συναναμίγνυμι (synanamignymi)
mixer de bas en haut ensemble
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et d'un composé de ἀνά et μίγνυμι |
σύν | avec |
ἀνά | de bas en haut |
μίγνυμι | mixer |
Définition A | mixer de bas en haut avec, mêler ensemble. se tenir en compagnie avec, être intime avec quelqu'un |
Définition B | συναναμίγνυμι de σύν et d'un composé de ἀνά et de μίγνυμι, confondre ensemble, c-à-d l'associé (figuratif) avec : (ayez, gardez) la compagnie (de). |
Définition C | συναναμίγνυμι : Anglais : to mix up together -|- Français : se mélanger συναναμίγνυμι verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | συναναμίγνυμι : Verbe EN 1 : to mix up together, to associate with EN 2 : I mingle together with, keep company with. FR 1 : se mélanger, s'associer avec FR 2 : Je me mêle avec, garde compagnie. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συναναμίγνυμι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συναναμίγνυμι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συναναμίγνυμι |
MULTI GREEK | lsj.gr # συναναμίγνυμι |
BAILLY | bailly # συναναμίγνυμι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συναναμίγνυσθαι | verbe,infinitif,présent,moyen | se mixer de bas en haut ensemble | 3 |
TOTAL | 3 |
1CORINTHIENS 5 9 EL RO FR TE
Ἔγραψα ὑμῖν ἐν τῇ ἐπιστολῇ μὴ συναναμίγνυσθαι(verbe,infinitif,présent,moyen) πόρνοις,
Je graphai à vous en à la à épître ne pas se mixer de bas en haut ensemble à pornos,
1CORINTHIENS 5 11 EL RO FR TE
νῦν δὲ ἔγραψα ὑμῖν μὴ συναναμίγνυσθαι(verbe,infinitif,présent,moyen) ἐάν τις ἀδελφὸς ὀνομαζόμενος ᾖ πόρνος ἢ πλεονέκτης ἢ εἰδωλολάτρης ἢ λοίδορος ἢ μέθυσος ἢ ἅρπαξ, τῷ τοιούτῳ μηδὲ συνεσθίειν.
maintenant cependant je graphai à vous ne pas se mixer de bas en haut ensemble si le cas échéant un quelconque frère étant nommé que soit porno ou cupide ou idolâtre ou insulteur ou ivrogne ou ravisseur, à le à tel ni cependant manger avec.
2THESSALONICIENS 3 14 EL RO FR TE
Εἰ δέ τις οὐχ ὑπακούει τῷ λόγῳ ἡμῶν διὰ τῆς ἐπιστολῆς, τοῦτον σημειοῦσθε μὴ συναναμίγνυσθαι(verbe,infinitif,présent,moyen) αὐτῷ, ἵνα ἐντραπῇ·
Si cependant un quelconque non écoute en soumission à le à discours de nous par de la de épître, celui-ci que vous vous signalez ne pas se mixer de bas en haut ensemble à lui, afin que que ait été tourné intérieurement·