ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
πορρωτέρωΠΑΝΤΑπορφυροῦς

πορφύρα (porphyra)

porphyre

MorphologieNom féminin
OrigineD'origine latine
Définition Apourpre, coquillage, mollusque (murex) donnant un colorant pourpre violet ou cramoisi. un tissu coloré de teinture pourpre, (colorant très cher), un vêtement fait de tissu pourpre
Définition Bπορφύρα d'origine latine, la moule "pourpre", c-à-d (implicitement) la couleur rouge-bleu lui-même et finalement un vêtement ont teint avec cela : pourpre.
Définition Cπορφύρα : Anglais : purple-fish, Murex trunculus -|- Français : poisson-pourpre, Murex trunculus
πορφύραnom dual féminin acc ionic

πορφύρεος : Anglais : heaving, surging, -|- Français : soulèvement, flambée,
πορφύραadjectif dual féminin acc attic contr

πορφύρω : Anglais : heaves, surges, swirls -|- Français : soulèvements, surtensions, tourbillons
πορφύραverbe 1st sg aor ind act homeric ionic unaugmented

πορφυρεύς : Anglais : fisher for purple fish, -|- Français : pêcheur de poisson violet,
πορφύραnom sg masculin acc attic contr r_e_i_alpha
Définition Dπορφύρα, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : purple fish, purple dye, purple cloth
EN 2 : a purple garment, indicating power or wealth.
FR 1 : poisson violet, colorant violet, tissu violet
FR 2 : un vêtement violet, indiquant la puissance ou la richesse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/πορφύρα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/πορφύρα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/πορφύρα
MULTI GREEKlsj.gr # πορφύρα
BAILLYbailly # πορφύρα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
πορφύρανnom,accusatif,féminin,singulierporphyre3
πορφύραςnom,génitif,féminin,singulierde porphyre1
TOTAL4




MARC 15 17 EL RO FR TE
καὶ ἐνδιδύσκουσιν αὐτὸν πορφύραν(nom,accusatif,féminin,singulier) καὶ περιτιθέασιν αὐτῷ πλέξαντες ἀκάνθινον στέφανον·

et habillent dans lui porphyre et posent autour à lui ayants tressés épineuse couronne·


MARC 15 20 EL RO FR TE
Καὶ ὅτε ἐνέπαιξαν αὐτῷ, ἐξέδυσαν αὐτὸν τὴν πορφύραν(nom,accusatif,féminin,singulier) καὶ ἐνέδυσαν αὐτὸν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ. Καὶ ἐξάγουσιν αὐτὸν ἵνα σταυρώσωσιν αὐτόν.

Et lorsque enjouèrent à lui, dévêtirent lui la porphyre et envêtirent lui les himations de lui. Et conduisent dehors lui afin que que aient crucifié lui.


LUC 16 19 EL RO FR TE
Ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν(nom,accusatif,féminin,singulier) καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθ᾽ ἡμέραν λαμπρῶς.

Être humain cependant un quelconque était riche, et se habillait dans porphyre et byssus étant réjoui selon journée brillamment.


APOCALYPSE 18 12 EL RO FR TE
γόμον χρυσοῦ καὶ ἀργύρου καὶ λίθου τιμίου καὶ μαργαριτῶν καὶ βυσσίνου καὶ πορφύρας(nom,génitif,féminin,singulier) καὶ σιρικοῦ καὶ κοκκίνου, καὶ πᾶν ξύλον θύϊνον καὶ πᾶν σκεῦος ἐλεφάντινον καὶ πᾶν σκεῦος ἐκ ξύλου τιμιωτάτου καὶ χαλκοῦ καὶ σιδήρου καὶ μαρμάρου,

chargement de or et de argent et de pierre de de valeur et de perles et de byssine et de porphyre et de sérique et de écarlate, et tout bois de thuya et tout ustensile ivoire et tout ustensile du-sortant de bois de très grande valeur et de cuivre et de fer et de marbre,