πορφυροῦς (porphyroys)
de porphyre
Morphologie | Adjectif |
Origine | πορφύρα |
πορφύρα | porphyre |
Définition A | pourpre, violet |
Définition B | πορφυροῦς de πορφύρα, purpureal, c-à-d rouge bleuté : pourpre. |
Définition C | πορφύρεος : Anglais : heaving, surging, -|- Français : soulèvement, flambée, πορφυροῦς adjectif pl masculin acc attic epic contr |
Définition D | πορφυροῦς, ᾶ, οῦν : Adjectif EN 1 : purple EN 2 : purple. FR 1 : violet FR 2 : violet. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/πορφυροῦς |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/πορφυροῦς |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/πορφυροῦς |
MULTI GREEK | lsj.gr # πορφυροῦς |
BAILLY | bailly # πορφυροῦς |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
πορφυροῦν | adjectif,accusatif,neutre,singulier | de porphyre | 2 |
πορφυροῦν | adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier | de porphyre | 2 |
TOTAL | 4 |
JEAN 19 2 EL RO FR TE
καὶ οἱ στρατιῶται πλέξαντες στέφανον ἐξ ἀκανθῶν ἐπέθηκαν αὐτοῦ τῇ κεφαλῇ καὶ ἱμάτιον πορφυροῦν(adjectif,accusatif,neutre,singulier) περιέβαλον αὐτὸν
et les soldats ayants tressés couronne du-sortant de épines surposèrent de lui à la à tête et himation de porphyre entourèrent lui
JEAN 19 5 EL RO FR TE
ἐξῆλθεν οὖν ὁ Ἰησοῦς ἔξω, φορῶν τὸν ἀκάνθινον στέφανον καὶ τὸ πορφυροῦν(adjectif,accusatif,neutre,singulier) ἱμάτιον. καὶ λέγει αὐτοῖς· ἰδοὺ ὁ ἄνθρωπος.
sortit donc le Iésous dehors, colportant le épineuse couronne et le de porphyre himation. et dit à eux· voici le être humain.
APOCALYPSE 17 4 EL RO FR TE
καὶ ἡ γυνὴ ἦν περιβεβλημένη πορφυροῦν(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίταις, ἔχουσα ποτήριον χρυσοῦν ἐν τῇ χειρὶ αὐτῆς γέμον βδελυγμάτων καὶ τὰ ἀκάθαρτα τῆς πορνείας αὐτῆς
et la femme était ayante étée entourée de porphyre et écarlate et ayante étée dorée à objet d'or et à pierre à de valeur et à perles, ayante récipient à boire d'or en à la à main de elle étant plein de abominations et les impurs de la de pornation de elle
APOCALYPSE 18 16 EL RO FR TE
λέγοντες· οὐαὶ οὐαί, ἡ πόλις ἡ μεγάλη, ἡ περιβεβλημένη βύσσινον καὶ πορφυροῦν(adjectif-substantif,accusatif,neutre,singulier) καὶ κόκκινον καὶ κεχρυσωμένη [ἐν] χρυσίῳ καὶ λίθῳ τιμίῳ καὶ μαργαρίτῃ,
disants· Ouai Ouai, la cité la grande, celle ayante étée entourée byssine et de porphyre et écarlate et ayante étée dorée [en] à objet d'or et à pierre à de valeur et à perle,