μισθαποδοσία (misthapodosia)
rémunération
Morphologie | Nom féminin |
Origine | μισθαποδότης |
μισθαποδότης | rémunérateur |
Définition A | rémunération , rétribution, payement de salaires dus, dédommagement |
Définition B | μισθαποδοσία de μισθαποδότης, récompense (bon ou mauvais) : récompense de récompense. |
Définition C | μισθαποδοσία : Anglais : payment of wages, recompense, -|- Français : paiement du salaire, rémunération, μισθαποδοσία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | μισθαποδοσία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : payment of wages EN 2 : (lit: repayment of price or payment of price due), reward, due punishment. FR 1 : paiement du salaire FR 2 : (allumé: remboursement du prix ou paiement du prix dû), récompense, punition due. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μισθαποδοσία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μισθαποδοσία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μισθαποδοσία |
MULTI GREEK | lsj.gr # μισθαποδοσία |
BAILLY | bailly # μισθαποδοσία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
μισθαποδοσίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | rémunération | 3 |
TOTAL | 3 |
HEBREUX 2 2 EL RO FR TE
εἰ γὰρ ὁ δι᾽ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν,(nom,accusatif,féminin,singulier)
si car le par de anges ayant été bavardé discours se devint ferme et toute transgression et écoute à côté prit en exécution de justice rémunération,
HEBREUX 10 35 EL RO FR TE
Μὴ ἀποβάλητε οὖν τὴν παρρησίαν ὑμῶν, ἥτις ἔχει μεγάλην μισθαποδοσίαν.(nom,accusatif,féminin,singulier)
Ne pas que vous ayez jeté au loin donc la oralité franche de vous, laquelle une quelconque a grande rémunération.
HEBREUX 11 26 EL RO FR TE
μείζονα πλοῦτον ἡγησάμενος τῶν Αἰγύπτου θησαυρῶν τὸν ὀνειδισμὸν τοῦ Χριστοῦ· ἀπέβλεπεν γὰρ εἰς τὴν μισθαποδοσίαν.(nom,accusatif,féminin,singulier)
plus grand richesse se ayant gouverné de les de Égypte de trésors le réprobation de le de Christ· regardait au loin car envers la rémunération.