μεταίρω (metairô)
lever au-delà
Morphologie | Verbe |
Origine | μετά et αἴρω |
μετά | après, avec |
αἴρω | lever |
Définition A | lever après, lever avec, enlever d'un lieu vers un autre, transférer. s'en aller, partir, quitter |
Définition B | μεταίρω de μετά et de αἴρω, s'en aller soi-même, c-à-d enlever (localement) : partir. |
Définition C | μεθαιρέω : Anglais : catch in turn -|- Français : attraper à son tour μεταίρω verbe 1st sg pres subj act attic epic doric ionic aeolic parad_form prose contr unasp_preverbe μεταίρω : Anglais : lift up and remove, shift -|- Français : soulever et retirer, déplacer μεταίρω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | μεταίρω : Verbe EN 1 : to remove, depart EN 2 : I change my position, depart, remove. FR 1 : retirer, partir FR 2 : Je change de position, je pars, je retire. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/μεταίρω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/μεταίρω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/μεταίρω |
MULTI GREEK | lsj.gr # μεταίρω |
BAILLY | bailly # μεταίρω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
μετῆρεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | leva au-delà | 2 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 13 53 EL RO FR TE
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τὰς παραβολὰς ταύτας, μετῆρεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἐκεῖθεν.
Et se devint lorsque acheva le Iésous les paraboles celles-ci, leva au-delà de là.
MATTHIEU 19 1 EL RO FR TE
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τοὺς λόγους τούτους, μετῆρεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας καὶ ἦλθεν εἰς τὰ ὅρια τῆς Ἰουδαίας πέραν τοῦ Ἰορδάνου.
Et se devint lorsque acheva le Iésous les discours ceux-ci, leva au-delà au loin de la de Galilée et vint envers les frontières de la de Ioudaia de l'autre côté de le de Iordane.