λεγεών (legeôn)
légion, légions, légion, légions
Morphologie | Nom féminin |
Origine | D'origine latine |
Définition A | légion, une légion, un corps de soldats dont le nombre a varié selon les époques, et qui, du temps d'Auguste semble avoir été de 6826 hommes, (c'est à dire 6100 fantassins et 726 cavaliers) |
Définition B | λεγεών d'origine latine, une "légion", c-à-d régiment romain (au sens figuré) : légion. |
Définition C | λέγος : Anglais : lewd -|- Français : obscène λεγεών adjectif pl masculin gen epic ionic λεγεών : Anglais : legio, -|- Français : legio, λεγεών nom sg féminin voc |
Définition D | λεγεών, ῶνος, ἡ : Nom, Féminin; Nom, Masculin EN 1 : a legion EN 2 : properly: a division of the Roman army, numbering about 6,000 infantry with additional cavalry; hence: a very large number; a legion. FR 1 : une légion FR 2 : correctement: une division de l'armée romaine, comptant environ 6 000 fantassins avec de la cavalerie supplémentaire; d'où: un très grand nombre; une légion. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/λεγεών |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/λεγεών |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/λεγεών |
MULTI GREEK | lsj.gr # λεγεών |
BAILLY | bailly # λεγεών |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
λεγιῶνας | nom,accusatif,féminin,pluriel | légions | 1 |
λεγιὼν | nom,nominatif,féminin,singulier | légion | 1 |
λεγεῶνα | nom,accusatif,masculin,singulier | légion | 1 |
λεγεών | nom,nominatif,féminin,singulier | légion | 1 |
TOTAL | 4 |
MATTHIEU 26 53 EL RO FR TE
ἢ δοκεῖς ὅτι οὐ δύναμαι παρακαλέσαι τὸν πατέρα μου, καὶ παραστήσει μοι ἄρτι πλείω δώδεκα λεγιῶνας(nom,accusatif,féminin,pluriel) ἀγγέλων;
ou tu estimes en-ce-que non je me puis appeler à côté le père de moi, et dressera à côté à moi à l'instant plus nombreux douze légions de anges;
MARC 5 9 EL RO FR TE
καὶ ἐπηρώτα αὐτόν· τί ὄνομά σοι; καὶ λέγει αὐτῷ· λεγιὼν(nom,nominatif,féminin,singulier) ὄνομά μοι, ὅτι πολλοί ἐσμεν.
et surinterrogeait lui· quel nom à toi; et dit à lui· légion nom à moi, en-ce-que nombreux nous sommes.
MARC 5 15 EL RO FR TE
καὶ ἔρχονται πρὸς τὸν Ἰησοῦν καὶ θεωροῦσιν τὸν δαιμονιζόμενον καθήμενον ἱματισμένον καὶ σωφρονοῦντα, τὸν ἐσχηκότα τὸν λεγεῶνα,(nom,accusatif,masculin,singulier) καὶ ἐφοβήθησαν.
et se viennent vers le Iésous et observent celui étant démonisé étant assis ayant été vêtu himation et étant sain de sens, celui ayant eu le légion, et furent effrayé.
LUC 8 30 EL RO FR TE
ἐπηρώτησεν δὲ αὐτὸν ὁ Ἰησοῦς· τί σοι ὄνομά ἐστιν; ὁ δὲ εἶπεν· λεγεών,(nom,nominatif,féminin,singulier) ὅτι εἰσῆλθεν δαιμόνια πολλὰ εἰς αὐτόν.
surinterrogea cependant lui le Iésous· quel à toi nom est; celui cependant dit· légion, en-ce-que vint à l'intérieur démons nombreux envers lui.