εὐσεβής (eysebês)
pieux
Morphologie | Adjectif |
Origine | εὖ et σέβομαι |
εὖ | bien |
σέβομαι | vénérer |
Définition A | pieux, pieux, respectueux, fidèle |
Définition B | εὐσεβής de εὖ et de σέβομαι, bien respectueux, c-à-d dévot : dévot, dévot. |
Définition C | εὐσεβέω : Anglais : live -|- Français : vivre εὐσεβής verbe 2nd sg pres ind act doric contr εὐσεβής : Anglais : pious, religious -|- Français : pieux, religieux εὐσεβής adjectif sg masculin nom |
Définition D | εὐσεβής, ές : Adjectif EN 1 : pious EN 2 : pious, God-fearing, devout. FR 1 : pieux FR 2 : |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/εὐσεβής |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/εὐσεβής |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/εὐσεβής |
MULTI GREEK | lsj.gr # εὐσεβής |
BAILLY | bailly # εὐσεβής |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
εὐσεβὴς | adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier | pieux | 1 |
εὐσεβῆ | adjectif,accusatif,masculin,singulier | pieux | 1 |
εὐσεβεῖς | adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel | pieux | 1 |
TOTAL | 3 |
ACTES 10 2 EL RO FR TE
εὐσεβὴς(adjectif-substantif,nominatif,masculin,singulier) καὶ φοβούμενος τὸν θεὸν σὺν παντὶ τῷ οἴκῳ αὐτοῦ, ποιῶν ἐλεημοσύνας πολλὰς τῷ λαῷ καὶ δεόμενος τοῦ θεοῦ διὰ παντός,
pieux et se effrayant le Dieu avec à tout à le à maison de lui, faisant actes de miséricorde nombreuses à le à peuple et se liant de le de Dieu par de tout,
ACTES 10 7 EL RO FR TE
ὡς δὲ ἀπῆλθεν ὁ ἄγγελος ὁ λαλῶν αὐτῷ, φωνήσας δύο τῶν οἰκετῶν καὶ στρατιώτην εὐσεβῆ(adjectif,accusatif,masculin,singulier) τῶν προσκαρτερούντων αὐτῷ
comme cependant éloigna le ange celui bavardant à lui, ayant voixé deux de les de habitants de maison et soldat pieux de ceux de adhérants fortement à lui
2PIERRE 2 9 EL RO FR TE
οἶδεν κύριος εὐσεβεῖς(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) ἐκ πειρασμοῦ ῥύεσθαι, ἀδίκους δὲ εἰς ἡμέραν κρίσεως κολαζομένους τηρεῖν,
a su Maître pieux du-sortant de tentation se délivrer, injustes cependant envers journée de jugement étants corrigés garder,