ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὑποφέρωΠΑΝΤΑὑπωπιάζω

ὑποχωρέω (ypochôreô)

placer en arrière

MorphologieVerbe
Origineὑπό et χωρέω
ὑπόsous, sous l'effet
χωρέωplacer
Définition Aplacer en arrière, placer en arrière
Définition Bὑποχωρέω de ὑπό et de χωρέω, quitter en bas, c-à-d prendre la retraite doucement : allez de côté, retirez-vous moi.
Définition Cὑποχωρέω : Anglais : go back, retire, withdraw, -|- Français : revenir en arrière, prendre sa retraite, se retirer,
ὑποχωρέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dὑποχωρέω : Verbe
EN 1 : to go back, retire
EN 2 : I withdraw, retire, go back, retreat.
FR 1 : revenir en arrière, prendre sa retraite
FR 2 : Je me retire, me retire, recule, recule.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ὑποχωρέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ὑποχωρέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ὑποχωρέω
MULTI GREEKlsj.gr # ὑποχωρέω
BAILLYbailly # ὑποχωρέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ὑποχωρῶνverbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulierplaçant en arrière1
ὑπεχώρησενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierplaça en arrière1
TOTAL2




LUC 5 16 EL RO FR TE
αὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,singulier) ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος.

lui cependant était plaçant en arrière en à les à désertes et priant.


LUC 9 10 EL RO FR TE
Καὶ ὑποστρέψαντες οἱ ἀπόστολοι διηγήσαντο αὐτῷ ὅσα ἐποίησαν. Καὶ παραλαβὼν αὐτοὺς ὑπεχώρησεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) κατ᾽ ἰδίαν εἰς πόλιν καλουμένην Βηθσαϊδά.

Et ayants retournés en arrière les envoyés se racontèrent complètement à lui autant lesquels firent. Et ayant pris à côté eux plaça en arrière selon en propre envers cité étante appelée Bethsaïda.