ὑποτύπωσις (ypotypôsis)
hypotypose
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ὑπό et d'un dérivé de τύπος |
ὑπό | sous, sous l'effet |
τύπος | modèle frappé, modèles frappés |
Définition A | hypotypose, sous modèle frappé, sous-typification, sous-modèle, sous-exemple, exemplarité, esquisse d'exemple, un contour, un aperçu, exposition brève et sommaire pour un exemple de ceux qui veulent dorénavant croire. montrer par l'exemple de ma conversation que la même grâce qui m'a été donnée peut être obtenue aussi de ceux qui voudront croire désormais |
Définition B | ὑποτύπωσις d'un composé de ὑπό et d'un dérivé de τύπος, typification sous (après), c-à-d (concrètement) une esquisse (au sens figuré) pour l'imitation : forme, dessin. |
Définition C | ὑποτύπωσις : Anglais : sketch, outline, -|- Français : croquis, contour, ὑποτύπωσις nom pl féminin acc epic doric ionic aeolic |
Définition D | ὑποτύπωσις, εως, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : an outline, sketch, an example EN 2 : a pattern, example; a form, sample. FR 1 : un plan, un croquis, un exemple FR 2 : un modèle, un exemple; un formulaire, un échantillon. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὑποτύπωσις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὑποτύπωσις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὑποτύπωσις |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὑποτύπωσις |
BAILLY | bailly # ὑποτύπωσις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὑποτύπωσιν | nom,accusatif,féminin,singulier | hypotypose | 2 |
TOTAL | 2 |
1TIMOTHEE 1 16 EL RO FR TE
ἀλλὰ διὰ τοῦτο ἠλεήθην, ἵνα ἐν ἐμοὶ πρώτῳ ἐνδείξηται Ἰησοῦς Χριστὸς τὴν ἅπασαν μακροθυμίαν πρὸς ὑποτύπωσιν(nom,accusatif,féminin,singulier) τῶν μελλόντων πιστεύειν ἐπ᾽ αὐτῷ εἰς ζωὴν αἰώνιον.
mais par le fait de ce-ci je fus fait miséricorde, afin que en à moi à premier que s'ait montré dedans Iésous Christ la en totalité distance de fureur vers hypotypose de ceux de imminants croire sur à lui envers vie éternelle.
2TIMOTHEE 1 13 EL RO FR TE
Ὑποτύπωσιν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἔχε ὑγιαινόντων λόγων ὧν παρ᾽ ἐμοῦ ἤκουσας ἐν πίστει καὶ ἀγάπῃ τῇ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ·
Hypotypose aie de étants sain de discours de lesquels à côté de moi tu écoutas en à croyance et à amour à celle en à Christ à Iésous·