ὑπεροχή (yperochê)
supériorité
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ὑπερέχω |
ὑπερέχω | tenir au-dessus |
Définition A | supériorité, dignité, élévation, prééminence, supériorité métaphorique excellence |
Définition B | ὑπεροχή de ὑπερέχω, proéminence, c-à-d (au sens figuré) supériorité (dans le grade ou le caractère) : autorité, Excellence. |
Définition C | ὑπεροχέω : Anglais : carry above, support, -|- Français : porter dessus, soutenir, ὑπεροχή verbe 2nd sg pres imperat act doric aeolic contr ὑπεροχή : Anglais : projection, prominence, -|- Français : projection, proéminence, ὑπεροχή nom sg féminin nom attic epic ionic |
Définition D | ὑπεροχή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a projection, eminence EN 2 : superiority, excellence, preeminence, authority. FR 1 : une projection, une éminence FR 2 : supériorité, excellence, prééminence, autorité. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὑπεροχή |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὑπεροχή |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὑπεροχή |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὑπεροχή |
BAILLY | bailly # ὑπεροχή |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὑπεροχὴν | nom,accusatif,féminin,singulier | supériorité | 1 |
ὑπεροχῇ | nom,datif,féminin,singulier | à supériorité | 1 |
TOTAL | 2 |
1CORINTHIENS 2 1 EL RO FR TE
Κἀγὼ ἐλθὼν πρὸς ὑμᾶς, ἀδελφοί, ἦλθον οὐ καθ᾽ ὑπεροχὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) λόγου ἢ σοφίας καταγγέλλων ὑμῖν τὸ μυστήριον τοῦ θεοῦ.
Et moi ayant venu vers vous, frères, je vins non selon supériorité de discours ou de sagesse annonçant de haut en bas à vous le mystère de le de Dieu.
1TIMOTHEE 2 2 EL RO FR TE
ὑπὲρ βασιλέων καὶ πάντων τῶν ἐν ὑπεροχῇ(nom,datif,féminin,singulier) ὄντων, ἵνα ἤρεμον καὶ ἡσύχιον βίον διάγωμεν ἐν πάσῃ εὐσεβείᾳ καὶ σεμνότητι.
au-dessus de rois et de tous de ceux en à supériorité de étants, afin que paisible et tranquille existence que nous conduisions au travers en à toute à piété et à vénération.