ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ὀλοθρεύωΠΑΝΤΑὁλοκληρία

ὁλοκαύτωμα (olokaytôma)

holocaustes

MorphologieNom neutre
OrigineVient d'un dérivé d'un composé de ὅλος et un dérivé de καίω
ὅλοςtout entier, touts entiers, toute entière, toutes entières
καίωallumer
Définition Aholocaustes, une offrande entièrement consumée par le feu. victime dont la totalité est consumée (et non une certaine partie comme pour d'autres victimes)
Définition Bὁλοκαύτωμα d'un dérivé d'un composé de ὅλος et d'un dérivé de καίω, un sacrifice entièrement consommé ("holocauste") : offre brûlée (entière).
Définition Cὁλοκαύτωμα : Anglais : burnt-offering, -|- Français : holocauste,
ὁλοκαύτωμαnom sg neut nom
Définition Dὁλοκαύτωμα, ατος, τό : Nom, Neuter
EN 1 : a whole burnt offering
EN 2 : a whole burnt offering.
FR 1 : toute une offrande brûlée
FR 2 : une holocauste entière.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ὁλοκαύτωμα
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ὁλοκαύτωμα
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ὁλοκαύτωμα
MULTI GREEKlsj.gr # ὁλοκαύτωμα
BAILLYbailly # ὁλοκαύτωμα


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ὁλοκαυτωμάτωνnom,génitif,neutre,plurielde holocaustes1
ὁλοκαυτώματαnom,accusatif,neutre,plurielholocaustes2
TOTAL3




MARC 12 33 EL RO FR TE
καὶ τὸ ἀγαπᾶν αὐτὸν ἐξ ὅλης τῆς καρδίας καὶ ἐξ ὅλης τῆς συνέσεως καὶ ἐξ ὅλης τῆς ἰσχύος καὶ τὸ ἀγαπᾶν τὸν πλησίον ὡς ἑαυτὸν περισσότερόν ἐστιν πάντων τῶν ὁλοκαυτωμάτων(nom,génitif,neutre,pluriel) καὶ θυσιῶν.

et ce aimer lui du-sortant de toute entière de la de coeur et du-sortant de toute entière de la de compréhension et du-sortant de toute entière de la de ténacité et ce aimer le prochain comme lui-même plus surabondant est de tous de les de holocaustes et de sacrifices.


HEBREUX 10 6 EL RO FR TE
ὁλοκαυτώματα(nom,accusatif,neutre,pluriel) καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ εὐδόκησας.

holocaustes et autour de faute non tu estimas en bien.


HEBREUX 10 8 EL RO FR TE
ἀνώτερον λέγων ὅτι θυσίας καὶ προσφορὰς καὶ ὁλοκαυτώματα(nom,accusatif,neutre,pluriel) καὶ περὶ ἁμαρτίας οὐκ ἠθέλησας οὐδὲ εὐδόκησας, αἵτινες κατὰ νόμον προσφέρονται,

plus en haut disant en-ce-que sacrifices et offrandes et holocaustes et autour de faute non tu voulus non cependant tu estimas en bien, lesquelles des quelconques selon loi sont apportés,