ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἱκανότηςΠΑΝΤΑἱκετηρία

ἱκανόω (ikanoô)

rendre suffisant

MorphologieVerbe
Origineἱκανός ἱκανότης
ἱκανόςsuffisant, suffisants, suffisante, suffisantes
ἱκανότηςsuffisance
Définition Asuffire, rendre assez-important, rendre suffisant, rendre capables, rendre suffisant, rendre capable. équiper quelqu'un d'un pouvoir adéquat pour accomplir son œuvre
Définition Bἱκανόω de ἱκανός, permettre, c-à-d avoir les connaissances requises : rendez capable (se rencontrent).
Définition Cἱκανόω : Anglais : make sufficient, qualify -|- Français : faire suffisamment, qualifier
ἱκανόωverbe 1st sg pres subj act epic
Définition Dἱκανόω : Verbe
EN 1 : to make sufficient
EN 2 : I make sufficient, render fit, qualify.
FR 1 : faire suffisamment
FR 2 : Je fais suffisamment, je suis en forme, je me qualifie.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἱκανόω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἱκανόω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἱκανόω
MULTI GREEKlsj.gr # ἱκανόω
BAILLYbailly # ἱκανόω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἱκάνωσενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierrendit suffisant1
ἱκανώσαντιverbe,participe,aoriste,actif,datif,masculin,singulierà ayant rendu suffisant1
TOTAL2




2CORINTHIENS 3 6 EL RO FR TE
ὃς καὶ ἱκάνωσεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης, οὐ γράμματος ἀλλὰ πνεύματος· τὸ γὰρ γράμμα ἀποκτέννει, τὸ δὲ πνεῦμα ζῳοποιεῖ.

lequel aussi rendit suffisant nous serviteurs de nouvelle de disposition, non de lettre mais de souffle· le car lettre tue, le cependant souffle fait vivant.


COLOSSIENS 1 12 EL RO FR TE
εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι(verbe,participe,aoriste,actif,datif,masculin,singulier) ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί·

rendants grâce à le à père à celui à ayant rendu suffisant vous envers la portion de le de lot de les de saints en à le à lumière·