ἱκανόω (ikanoô)
rendre suffisant
Morphologie | Verbe |
Origine | ἱκανός ἱκανότης |
ἱκανός | suffisant, suffisants, suffisante, suffisantes |
ἱκανότης | suffisance |
Définition A | suffire, rendre assez-important, rendre suffisant, rendre capables, rendre suffisant, rendre capable. équiper quelqu'un d'un pouvoir adéquat pour accomplir son œuvre |
Définition B | ἱκανόω de ἱκανός, permettre, c-à-d avoir les connaissances requises : rendez capable (se rencontrent). |
Définition C | ἱκανόω : Anglais : make sufficient, qualify -|- Français : faire suffisamment, qualifier ἱκανόω verbe 1st sg pres subj act epic |
Définition D | ἱκανόω : Verbe EN 1 : to make sufficient EN 2 : I make sufficient, render fit, qualify. FR 1 : faire suffisamment FR 2 : Je fais suffisamment, je suis en forme, je me qualifie. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἱκανόω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἱκανόω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἱκανόω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἱκανόω |
BAILLY | bailly # ἱκανόω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἱκάνωσεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | rendit suffisant | 1 |
ἱκανώσαντι | verbe,participe,aoriste,actif,datif,masculin,singulier | à ayant rendu suffisant | 1 |
TOTAL | 2 |
2CORINTHIENS 3 6 EL RO FR TE
ὃς καὶ ἱκάνωσεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἡμᾶς διακόνους καινῆς διαθήκης, οὐ γράμματος ἀλλὰ πνεύματος· τὸ γὰρ γράμμα ἀποκτέννει, τὸ δὲ πνεῦμα ζῳοποιεῖ.
lequel aussi rendit suffisant nous serviteurs de nouvelle de disposition, non de lettre mais de souffle· le car lettre tue, le cependant souffle fait vivant.
COLOSSIENS 1 12 EL RO FR TE
εὐχαριστοῦντες τῷ πατρὶ τῷ ἱκανώσαντι(verbe,participe,aoriste,actif,datif,masculin,singulier) ὑμᾶς εἰς τὴν μερίδα τοῦ κλήρου τῶν ἁγίων ἐν τῷ φωτί·
rendants grâce à le à père à celui à ayant rendu suffisant vous envers la portion de le de lot de les de saints en à le à lumière·