ἐπισκοπέω (episkopeô)
superviser
Morphologie | Verbe |
Origine | ἐπί et σκοπέω |
ἐπί | sur |
σκοπέω | viser |
Définition A | veiller, être sur ses gardes, veiller, inspecter, surveiller, faire attention à l'attention de l'église qui reposait sur les anciens. regarder attentivement, prendre garde |
Définition B | ἐπισκοπέω de ἐπί et de σκοπέω, superviser, implicitement, pour prendre garde : regardez diligemment, prenez l'erreur. |
Définition C | ἐπισκοπέω : Anglais : look upon -|- Français : regarde ἐπισκοπέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
Définition D | ἐπισκοπέω : Verbe EN 1 : to look upon, to care for EN 2 : I exercise oversight, care for, visit. FR 1 : regarder, prendre soin de FR 2 : J'exerce la surveillance, soigne, visite. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐπισκοπέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐπισκοπέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπισκοπέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐπισκοπέω |
BAILLY | bailly # ἐπισκοπέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐπισκοποῦντες | verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel | supervisants | 2 |
TOTAL | 2 |
HEBREUX 12 15 EL RO FR TE
ἐπισκοποῦντες(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel) μή τις ὑστερῶν ἀπὸ τῆς χάριτος τοῦ θεοῦ, μή τις ῥίζα πικρίας ἄνω φύουσα ἐνοχλῇ καὶ δι᾽ αὐτῆς μιανθῶσιν πολλοί,
supervisants ne pas un quelconque manquant au loin de la de grâce de le de Dieu, ne pas une quelconque racine de amertume en haut poussante que remue en foule au-dedans et par de elle que aient été souillé nombreux,
1PIERRE 5 2 EL RO FR TE
ποιμάνατε τὸ ἐν ὑμῖν ποίμνιον τοῦ θεοῦ ἐπισκοποῦντες(verbe,participe,présent,actif,nominatif,masculin,pluriel) μὴ ἀναγκαστῶς ἀλλ᾽ ἑκουσίως κατὰ θεόν, μηδὲ αἰσχροκερδῶς ἀλλὰ προθύμως,
bergez le en à vous troupeau de berger de le de Dieu supervisants ne pas nécessairement mais volontairement selon Dieu, ni cependant en escroquerie mais en promptitude fureur,