ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἐπαναπαύομαιΠΑΝΤΑἐπανίστημι

ἐπανέρχομαι (epanerchomai)

survenir de bas en haut

MorphologieVerbe
Origineἐπί et ἀνέρχομαι
ἐπίsur
ἀνέρχομαιvenir de bas en haut
Définition Aretourner,retour, retourner, revenir
Définition Bἐπανέρχομαι de ἐπί et de ἀνέρχομαι, se lever sur, c-à-d le retour : venez de nouveau, revenez.
Définition Cἐπανέρχομαι : Anglais : go back, return, -|- Français : revenir en arrière, revenir,
ἐπανέρχομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dἐπανέρχομαι : Verbe
EN 1 : to return
EN 2 : I return, come back again.
FR 1 : revenir
FR 2 : Je reviens, reviens encore.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἐπανέρχομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἐπανέρχομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπανέρχομαι
MULTI GREEKlsj.gr # ἐπανέρχομαι
BAILLYbailly # ἐπανέρχομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἐπανέρχεσθαίverbe,infinitif,présent,moyense survenir de bas en haut1
ἐπανελθεῖνverbe,infinitif,aoriste,actifsurvenir de bas en haut1
TOTAL2




LUC 10 35 EL RO FR TE
καὶ ἐπὶ τὴν αὔριον ἐκβαλὼν ἔδωκεν δύο δηνάρια τῷ πανδοχεῖ καὶ εἶπεν· ἐπιμελήθητι αὐτοῦ, καὶ ὅ τι ἂν προσδαπανήσῃς ἐγὼ ἐν τῷ ἐπανέρχεσθαί(verbe,infinitif,présent,moyen) με ἀποδώσω σοι.

et sur celle demain ayant éjecté donna deux deniers à le à hôtelier et dit· te surprends soin de lui, et cequel un quelconque le cas échéant que tu aies dépensé auprès moi en à ce se survenir de bas en haut moi je redonnerai à toi.


LUC 19 15 EL RO FR TE
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἐπανελθεῖν(verbe,infinitif,aoriste,actif) αὐτὸν λαβόντα τὴν βασιλείαν καὶ εἶπεν φωνηθῆναι αὐτῷ τοὺς δούλους τούτους οἷς δεδώκει τὸ ἀργύριον, ἵνα γνοῖ τί διεπραγματεύσαντο.

Et se devint en à ce survenir de bas en haut lui ayant pris la royauté et dit être voixé à lui les mâles esclaves ceux-ci à lesquels avait donné le objet d'argent, afin que que ait connu quel se affairèrent au-travers.