ἅρμα (arma)
char, chars
Morphologie | Nom neutre |
Origine | Vient probablement de αἴρω [peut-être avec ἄλφα (particule d'union) |
αἴρω | lever |
ἄλφα | Alpha |
Définition A | char, un char. chars de guerre (armés de faux). chars, chariots (tirés par de nombreux chevaux) |
Définition B | ἅρμα probablement de αἴρω (peut-être avec Α (comme une particule d'union) préfixé), un char (comme levé ou correspondu ensemble (comparent ἁρμός)) : char. |
Définition C | ἅρμα : Anglais : chariot, -|- Français : char, ἅρμα nom sg neut voc ἁρμή : Anglais : junction, -|- Français : jonction, ἅρμα nom sg féminin voc doric aeolic |
Définition D | ἅρμα, ατος, τό : Nom, Neuter EN 1 : a chariot EN 2 : a chariot, vehicle. FR 1 : un char FR 2 : un char, un véhicule. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἅρμα |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἅρμα |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἅρμα |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἅρμα |
BAILLY | bailly # ἅρμα |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἅρματος | nom,génitif,neutre,singulier | de char | 1 |
ἅρματι | nom,datif,neutre,singulier | à char | 1 |
ἅρμα | nom,accusatif,neutre,singulier | char | 1 |
ἁρμάτων | nom,génitif,neutre,pluriel | de chars | 1 |
TOTAL | 4 |
ACTES 8 28 EL RO FR TE
ἦν τε ὑποστρέφων καὶ καθήμενος ἐπὶ τοῦ ἅρματος(nom,génitif,neutre,singulier) αὐτοῦ καὶ ἀνεγίνωσκεν τὸν προφήτην Ἠσαΐαν.
était en outre retournant en arrière et étant assis sur de le de char de lui et reconnaissait le prophète Ésaïa.
ACTES 8 29 EL RO FR TE
εἶπεν δὲ τὸ πνεῦμα τῷ Φιλίππῳ· πρόσελθε καὶ κολλήθητι τῷ ἅρματι(nom,datif,neutre,singulier) τούτῳ.
dit cependant le souffle à le à Philippe· viens vers et sois collé à le à char à ce-ci.
ACTES 8 38 EL RO FR TE
καὶ ἐκέλευσεν στῆναι τὸ ἅρμα(nom,accusatif,neutre,singulier) καὶ κατέβησαν ἀμφότεροι εἰς τὸ ὕδωρ, ὅ τε Φίλιππος καὶ ὁ εὐνοῦχος, καὶ ἐβάπτισεν αὐτόν.
et ordonna dresser le char et descendirent tous deux envers le eau, le en outre Philippe et le eunuque, et baptisa lui.
APOCALYPSE 9 9 EL RO FR TE
καὶ εἶχον θώρακας ὡς θώρακας σιδηροῦς, καὶ ἡ φωνὴ τῶν πτερύγων αὐτῶν ὡς φωνὴ ἁρμάτων(nom,génitif,neutre,pluriel) ἵππων πολλῶν τρεχόντων εἰς πόλεμον,
et avaient thorax comme thorax de fers, et la voix de les de ailes de elles comme voix de chars de chevaux de nombreux de courants envers guerre,