ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀλάλητοςΠΑΝΤΑἅλας

ἄλαλος (alalos)

sans bavardage, sans bavardages

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et λαλέω
ἄλφαAlpha
λαλέωbavarder
Définition Amuet, sans paroles, muet, à qui manque la faculté de parole
Définition Bἄλαλος de Α (comme une particule négative) et λαλέω, muet : muet.
Définition Cἄλαλος : Anglais : speechless, dumb -|- Français : sans voix, muet
ἄλαλοςadjectif sg féminin nom
Définition Dἄλαλος, ον : Adjectif
EN 1 : mute, speechless
EN 2 : unable to speak or articulate; speechless.
FR 1 : muet, sans voix
FR 2 : incapable de parler ou d'articuler; muet.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἄλαλος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἄλαλος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἄλαλος
MULTI GREEKlsj.gr # ἄλαλος
BAILLYbailly # ἄλαλος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀλάλουςadjectif-substantif,accusatif,masculin,plurielsans bavardages1
ἄλαλονadjectif,accusatif,neutre,singuliersans bavardage1
ἄλαλονadjectif,vocatif,neutre,singuliersans bavardage1
TOTAL3




MARC 7 37 EL RO FR TE
καὶ ὑπερπερισσῶς ἐξεπλήσσοντο λέγοντες· καλῶς πάντα πεποίηκεν, καὶ τοὺς κωφοὺς ποιεῖ ἀκούειν καὶ [τοὺς] ἀλάλους(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) λαλεῖν.

et au-dessus surabondamment étaient heurté à l'excès disants· bellement tous a fait, et les sourds muets fait écouter et [les] sans bavardages bavarder.


MARC 9 17 EL RO FR TE
Καὶ ἀπεκρίθη αὐτῷ εἷς ἐκ τοῦ ὄχλου· διδάσκαλε, ἤνεγκα τὸν υἱόν μου πρὸς σέ, ἔχοντα πνεῦμα ἄλαλον·(adjectif,accusatif,neutre,singulier)

Et répondit à lui un du-sortant de le de foule· enseignant, je portai le fils de moi vers toi, ayant souffle sans bavardage·


MARC 9 25 EL RO FR TE
Ἰδὼν δὲ ὁ Ἰησοῦς ὅτι ἐπισυντρέχει ὄχλος, ἐπετίμησεν τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ λέγων αὐτῷ· τὸ ἄλαλον(adjectif,vocatif,neutre,singulier) καὶ κωφὸν πνεῦμα, ἐγὼ ἐπιτάσσω σοι, ἔξελθε ἐξ αὐτοῦ καὶ μηκέτι εἰσέλθῃς εἰς αὐτόν.

Ayant vu cependant le Iésous en-ce-que accourt foule, survalorisa à le à souffle à le à impur disant à lui· le sans bavardage et sourd muet souffle, moi j'ordonne sur à toi, sors du-sortant de lui et ne pas plus que tu aies venu à l'intérieur envers lui.