ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀστραπήΠΑΝΤΑἄστρον

ἀστράπτω (astraptô)

éclairer

MorphologieVerbe
OrigineVient probablement de ἀστήρ
ἀστήρétoile, étoiles
Définition Aresplendir , resplendissant, éclairer. objets éblouissants, resplendissants
Définition Bἀστράπτω probablement de ἀστήρ, briller comme la foudre : éclaircissez, le lustre.
Définition Cἀστράπτω : Anglais : lighten, hurl lightnings, -|- Français : éclaircir, lancer des éclairs,
ἀστράπτωverbe 1st sg pres subj act
Définition Dἀστράπτω : Verbe
EN 1 : to lighten, flash forth
EN 2 : I flash (with, then like, lightning), am lustrous.
FR 1 : pour éclaircir, flasher
FR 2 : Je clignote (avec, puis aime, la foudre), je suis brillant.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀστράπτω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀστράπτω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀστράπτω
MULTI GREEKlsj.gr # ἀστράπτω
BAILLYbailly # ἀστράπτω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀστράπτουσαverbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulieréclairante1
ἀστραπτούσῃverbe,participe,présent,actif,datif,féminin,singulierà éclairante1
TOTAL2




LUC 17 24 EL RO FR TE
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα(verbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulier) ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ᾽ οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου [ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ].

comme certes car la éclair éclairante du-sortant de celle sous le ciel envers celle sous ciel brille, ainsi se sera le fils de le de être humain [en à la à journée de lui].


LUC 24 4 EL RO FR TE
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ.(verbe,participe,présent,actif,datif,féminin,singulier)

et se devint en à ce se embarrasser elles autour de ce-ci et voici hommes deux présentèrent à elles en à habillement à éclairante.