ἀστράπτω (astraptô)
éclairer
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient probablement de ἀστήρ |
ἀστήρ | étoile, étoiles |
Définition A | resplendir , resplendissant, éclairer. objets éblouissants, resplendissants |
Définition B | ἀστράπτω probablement de ἀστήρ, briller comme la foudre : éclaircissez, le lustre. |
Définition C | ἀστράπτω : Anglais : lighten, hurl lightnings, -|- Français : éclaircir, lancer des éclairs, ἀστράπτω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἀστράπτω : Verbe EN 1 : to lighten, flash forth EN 2 : I flash (with, then like, lightning), am lustrous. FR 1 : pour éclaircir, flasher FR 2 : Je clignote (avec, puis aime, la foudre), je suis brillant. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀστράπτω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀστράπτω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀστράπτω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀστράπτω |
BAILLY | bailly # ἀστράπτω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀστράπτουσα | verbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulier | éclairante | 1 |
ἀστραπτούσῃ | verbe,participe,présent,actif,datif,féminin,singulier | à éclairante | 1 |
TOTAL | 2 |
LUC 17 24 EL RO FR TE
ὥσπερ γὰρ ἡ ἀστραπὴ ἀστράπτουσα(verbe,participe,présent,actif,nominatif,féminin,singulier) ἐκ τῆς ὑπὸ τὸν οὐρανὸν εἰς τὴν ὑπ᾽ οὐρανὸν λάμπει, οὕτως ἔσται ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου [ἐν τῇ ἡμέρᾳ αὐτοῦ].
comme certes car la éclair éclairante du-sortant de celle sous le ciel envers celle sous ciel brille, ainsi se sera le fils de le de être humain [en à la à journée de lui].
LUC 24 4 EL RO FR TE
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ ἀπορεῖσθαι αὐτὰς περὶ τούτου καὶ ἰδοὺ ἄνδρες δύο ἐπέστησαν αὐταῖς ἐν ἐσθῆτι ἀστραπτούσῃ.(verbe,participe,présent,actif,datif,féminin,singulier)
et se devint en à ce se embarrasser elles autour de ce-ci et voici hommes deux présentèrent à elles en à habillement à éclairante.