ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀποτάσσομαιΠΑΝΤΑἀποτίθημι

ἀποτελέω (apoteleô)

achever complètement

MorphologieVerbe
Origineἀπό τελέω
ἀπόau loin
τελέωachever
Définition Aachever complètement, mener à achèvement, accomplir entièrement, consommer loin, parfaire, amener au bout, accomplir
Définition Bἀποτελέω de ἀπό et de τελέω, accomplir entièrement, c-à-d consommer : fin.
Définition Cἀποτελέω : Anglais : bring to an end, complete -|- Français : mettre un terme, compléter
ἀποτελέωverbe 1st sg pres ind act epic doric ionic aeolic parad_form
Définition Dἀποτελέω : Verbe
EN 1 : to bring to an end, complete
EN 2 : I complete, accomplish, form fully, perfect, bring to maturity.
FR 1 : pour mettre un terme, compléter
FR 2 : Je complète, accomplis, forme pleinement, perfectionne, amène à maturité.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀποτελέω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀποτελέω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποτελέω
MULTI GREEKlsj.gr # ἀποτελέω
BAILLYbailly # ἀποτελέω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀποτελῶverbe,indicatif,présent,actif,1e,singulierj'achève complètement1
ἀποτελεσθεῖσαverbe,participe,aoriste,passif,nominatif,féminin,singulierayante étée achevée complètement1
TOTAL2




LUC 13 32 EL RO FR TE
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· πορευθέντες εἴπατε τῇ ἀλώπεκι ταύτῃ· ἰδοὺ ἐκβάλλω δαιμόνια καὶ ἰάσεις ἀποτελῶ(verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier) σήμερον καὶ αὔριον καὶ τῇ τρίτῃ τελειοῦμαι.

et dit à eux· ayants étés allés dites à la à renard à celle-ci· voici j'éjecte démons et guérisons j'achève complètement aujourd'hui et demain et à la à troisième je suis perfectionné.


JACQUES 1 15 EL RO FR TE
εἶτα ἡ ἐπιθυμία συλλαβοῦσα τίκτει ἁμαρτίαν, ἡ δὲ ἁμαρτία ἀποτελεσθεῖσα(verbe,participe,aoriste,passif,nominatif,féminin,singulier) ἀποκύει θάνατον.

puis la désir en fureur ayante prise ensemble enfante faute, la cependant faute ayante étée achevée complètement accouche au loin trépas.