ἀπολούω (apoloyô)
baigner complètement
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀπό et λούω |
ἀπό | au loin |
λούω | baigner |
Définition A | être lavé profondément, laver au loin ou être lavé |
Définition B | ἀπολούω de ἀπό et de λούω, pour se laver complètement, c-à-d ont diminué (au sens figuré) (à la forme réfléchie) : lavez-vous (loin). |
Définition C | ἀπολούω : Anglais : wash off, -|- Français : laver, ἀπολούω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ἀπολούω : Verbe EN 1 : to wash off, wash away EN 2 : I wash off, mid: I wash away (my sins, in baptism). FR 1 : laver, laver FR 2 : Je me lave, au milieu: je me lave (mes péchés, au baptême). |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀπολούω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀπολούω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀπολούω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀπολούω |
BAILLY | bailly # ἀπολούω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀπόλουσαι | verbe,impératif,aoriste,moyen,2e,singulier | te baigne complètement | 1 |
ἀπελούσασθε | verbe,indicatif,aoriste,moyen,2e,pluriel | vous vous baignâtes complètement | 1 |
TOTAL | 2 |
ACTES 22 16 EL RO FR TE
καὶ νῦν τί μέλλεις; ἀναστὰς βάπτισαι καὶ ἀπόλουσαι(verbe,impératif,aoriste,moyen,2e,singulier) τὰς ἁμαρτίας σου ἐπικαλεσάμενος τὸ ὄνομα αὐτοῦ.
et maintenant quel tu immines; ayant redressé te baptise et te baigne complètement les fautes de toi se ayant surnommé le nom de lui.
1CORINTHIENS 6 11 EL RO FR TE
καὶ ταῦτά τινες ἦτε· ἀλλ᾽ ἀπελούσασθε,(verbe,indicatif,aoriste,moyen,2e,pluriel) ἀλλ᾽ ἡγιάσθητε, ἀλλ᾽ ἐδικαιώθητε ἐν τῷ ὀνόματι τοῦ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ ἐν τῷ πνεύματι τοῦ θεοῦ ἡμῶν.
et ces-ci des quelconques vous étiez· mais vous vous baignâtes complètement, mais vous fûtes sanctifié, mais vous fûtes justifié en à le à nom de le de Maître de Iésous de Christ et en à le à souffle de le de Dieu de nous.