ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀνατέλλωΠΑΝΤΑἀνατολή

ἀνατίθημι (anatithêmi)

poser de bas en haut

MorphologieVerbe
Origineἀνά et de τίθημι
ἀνάde bas en haut
τίθημιposer
Définition Aposer haut, exposer, exposer, montrer (par des mots), communiquer
Définition Bἀνατίθεμαι de ἀνά et de la voix du milieu de τίθημι, présenter (pour soi-même), c-à-d avancer : communiquez, déclarez.
Définition Cἀνατίθημι : Anglais : lay upon, -|- Français : Poser sur,
ἀνατίθημιverbe 1st sg pres ind act
Définition Dἀνατίθημι : Verbe
EN 1 : to set up, set forth
EN 2 : I lay (a case) before, impart, communicate, declare, relate (with a view to consulting).
FR 1 : mettre en place, énoncer
FR 2 : Je plaide (un cas) devant, communique, communique, déclare, raconte (en vue de consulter).
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀνατίθημι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀνατίθημι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνατίθημι
MULTI GREEKlsj.gr # ἀνατίθημι
BAILLYbailly # ἀνατίθημι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀνέθετοverbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulierse posa de bas en haut1
ἀνεθέμηνverbe,indicatif,aoriste,moyen,1e,singulierje me posai de bas en haut1
TOTAL2




ACTES 25 14 EL RO FR TE
ὡς δὲ πλείους ἡμέρας διέτριβον ἐκεῖ, ὁ Φῆστος τῷ βασιλεῖ ἀνέθετο(verbe,indicatif,aoriste,moyen,3e,singulier) τὰ κατὰ τὸν Παῦλον λέγων· ἀνήρ τίς ἐστιν καταλελειμμένος ὑπὸ Φήλικος δέσμιος,

comme cependant plus nombreuses journées grattaient à travers là, le Festus à le à roi se posa de bas en haut ces selon le Paulus disant· homme un quelconque est ayant été laissé totalement sous l'effet de Félix lié,


GALATES 2 2 EL RO FR TE
ἀνέβην δὲ κατὰ ἀποκάλυψιν· καὶ ἀνεθέμην(verbe,indicatif,aoriste,moyen,1e,singulier) αὐτοῖς τὸ εὐαγγέλιον ὃ κηρύσσω ἐν τοῖς ἔθνεσιν, κατ᾽ ἰδίαν δὲ τοῖς δοκοῦσιν, μή πως εἰς κενὸν τρέχω ἢ ἔδραμον.

je montai cependant selon découverte· et je me posai de bas en haut à eux le évangile cequel j'annonce en à les à ethnies, selon en propre cependant à ceux à estimants, ne pas en quelque manière envers vide que je coure ou je courus.