ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀνασκευάζωΠΑΝΤΑἀνάστασις

ἀνασπάω (anaspaô)

retirer

MorphologieVerbe
Origineἀνά et σπάω
ἀνάde bas en haut
σπάωtirer
Définition Atirer haut, retirer, retirer, enlever
Définition Bἀνασπάω de ἀνά et de σπάω, prendre ou dégager : établissez, retirez-vous.
Définition Cἀνασπάω : Anglais : draw, pull up, -|- Français : dessiner, tirer vers le haut,
ἀνασπάωverbe 1st sg pres ind act doric aeolic parad_form
Définition Dἀνασπάω : Verbe
EN 1 : to draw up
EN 2 : I drag up, pull up, draw up, draw out.
FR 1 : rédiger
FR 2 : Je traîne, je tire, je tire, je tire.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀνασπάω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀνασπάω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνασπάω
MULTI GREEKlsj.gr # ἀνασπάω
BAILLYbailly # ἀνασπάω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀνασπάσειverbe,indicatif,futur,actif,3e,singulierretirera1
ἀνεσπάσθηverbe,indicatif,aoriste,passif,3e,singulierfut retiré1
TOTAL2




LUC 14 5 EL RO FR TE
καὶ πρὸς αὐτοὺς εἶπεν· τίνος ὑμῶν υἱὸς ἢ βοῦς εἰς φρέαρ πεσεῖται, καὶ οὐκ εὐθέως ἀνασπάσει(verbe,indicatif,futur,actif,3e,singulier) αὐτὸν ἐν ἡμέρᾳ τοῦ σαββάτου;

et vers eux dit· de quel de vous fils ou boeuf envers puits se tombera, et non directement retirera lui en à journée de le de sabbat;


ACTES 11 10 EL RO FR TE
τοῦτο δὲ ἐγένετο ἐπὶ τρίς, καὶ ἀνεσπάσθη(verbe,indicatif,aoriste,passif,3e,singulier) πάλιν ἅπαντα εἰς τὸν οὐρανόν.

ce-ci cependant se devint sur trois fois, et fut retiré de nouveau en totalités envers le ciel.