ἀνασείω (anaseiô)
secouer de bas en haut
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀνά et σείω |
ἀνά | de bas en haut |
σείω | secouer |
Définition A | secouer haut, exciter haut, soulever, remuer, secouer, soulever, exciter, réveiller |
Définition B | ἀνασείω de ἀνά et de σείω, au sens figuré, pour exciter : bougez, provoquez. |
Définition C | ἀνασείω : Anglais : shake back, -|- Français : secouer en arrière, ἀνασείω verbe 2nd sg aor ind mid epic unaugmented |
Définition D | ἀνασείω : Verbe EN 1 : to move to and fro, stir up EN 2 : I shake up, stir up, excite. FR 1 : aller et venir, remuer FR 2 : Je secoue, remue, excite. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀνασείω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀνασείω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνασείω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀνασείω |
BAILLY | bailly # ἀνασείω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀνέσεισαν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | secouèrent de bas en haut | 1 |
ἀνασείει | verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier | secoue de bas en haut | 1 |
TOTAL | 2 |
MARC 15 11 EL RO FR TE
οἱ δὲ ἀρχιερεῖς ἀνέσεισαν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) τὸν ὄχλον ἵνα μᾶλλον τὸν Βαραββᾶν ἀπολύσῃ αὐτοῖς.
les cependant chefs sacrificateurs secouèrent de bas en haut le foule afin que davantage le Bar-Abba que ait délié au loin à eux.
LUC 23 5 EL RO FR TE
οἱ δὲ ἐπίσχυον λέγοντες ὅτι ἀνασείει(verbe,indicatif,présent,actif,3e,singulier) τὸν λαὸν διδάσκων καθ᾽ ὅλης τῆς Ἰουδαίας, καὶ ἀρξάμενος ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἕως ὧδε.
ceux cependant avaient la ténacité au dessus disants en-ce-que secoue de bas en haut le peuple enseignant contre de toute entière de la de Ioudaia, aussi se ayant originé au loin de la de Galilée jusqu'à ici.