ἀνακαθίζω (anakathizô)
asseoir de bas en haut
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀνά et καθίζω |
ἀνά | de bas en haut |
καθίζω | asseoir |
Définition A | asseoir haut, s'élever soi-même et se tenir droit, siéger, ériger |
Définition B | ἀνακαθίζω de ἀνά et de καθίζω, correctement, pour s'établir, c-à-d (à la forme réfléchie) s'asseoir en haut : assoyez-vous en haut. |
Définition C | ἀνακαθίζω : Anglais : set up: -|- Français : installer: ἀνακαθίζω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | ἀνακαθίζω : Verbe EN 1 : to set up, to sit up EN 2 : I sit up. FR 1 : s'installer, s'asseoir FR 2 : Je m'assois. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀνακαθίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀνακαθίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀνακαθίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀνακαθίζω |
BAILLY | bailly # ἀνακαθίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀνεκάθισεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | assit de bas en haut | 2 |
TOTAL | 2 |
LUC 7 15 EL RO FR TE
καὶ ἀνεκάθισεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ὁ νεκρὸς καὶ ἤρξατο λαλεῖν, καὶ ἔδωκεν αὐτὸν τῇ μητρὶ αὐτοῦ.
et assit de bas en haut le mort et se origina bavarder, et donna lui à la à mère de lui.
ACTES 9 40 EL RO FR TE
ἐκβαλὼν δὲ ἔξω πάντας ὁ Πέτρος καὶ θεὶς τὰ γόνατα προσηύξατο καὶ ἐπιστρέψας πρὸς τὸ σῶμα εἶπεν· Ταβιθά, ἀνάστηθι. ἡ δὲ ἤνοιξεν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῆς, καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον ἀνεκάθισεν.(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier)
ayant éjecté cependant dehors tous le Pierre et ayant posé les genoux pria et ayant tourné sur vers le corps dit· Tabitha, redresse. celle cependant ouvrit les yeux de elle, et ayante vue le Pierre assit de bas en haut.