ἀναδέχομαι (anadechomai)
accepter de bas en haut
Morphologie | Verbe |
Origine | ἀνά et δέχομαι |
ἀνά | de bas en haut |
δέχομαι | accepter |
Définition A | recevoir haut, prendre, prélever, entreprendre, assumer. recevoir, s'occuper de quelqu'un par hospitalité |
Définition B | ἀναδέχομαι de ἀνά et de δέχομαι, divertir (comme un invité) : recevoir. |
Définition C | ἀναδέχομαι : Anglais : take up, catch, receive, -|- Français : prendre, attraper, recevoir, ἀναδέχομαι verbe 1st sg pres ind mp |
Définition D | ἀναδέχομαι : Verbe EN 1 : to undertake, receive EN 2 : I welcome, receive kindly; I undertake, assume the responsibility of. FR 1 : entreprendre, recevoir FR 2 : Je salue, reçois gentiment; Je m'engage, assume la responsabilité de. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀναδέχομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀναδέχομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀναδέχομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀναδέχομαι |
BAILLY | bailly # ἀναδέχομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀναδεξάμενος | verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,singulier | se ayant accepté de bas en haut | 2 |
TOTAL | 2 |
ACTES 28 7 EL RO FR TE
Ἐν δὲ τοῖς περὶ τὸν τόπον ἐκεῖνον ὑπῆρχεν χωρία τῷ πρώτῳ τῆς νήσου ὀνόματι Ποπλίῳ, ὃς ἀναδεξάμενος(verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,singulier) ἡμᾶς τρεῖς ἡμέρας φιλοφρόνως ἐξένισεν.
En cependant à ces autour le lieu celui-là subsistait emplacements à le à premier de la de île à nom à Publius, lequel se ayant accepté de bas en haut nous trois journées en amitié sensé traita en étranger.
HEBREUX 11 17 EL RO FR TE
Πίστει προσενήνοχεν Ἀβραὰμ τὸν Ἰσαὰκ πειραζόμενος καὶ τὸν μονογενῆ προσέφερεν, ὁ τὰς ἐπαγγελίας ἀναδεξάμενος,(verbe,participe,aoriste,moyen,nominatif,masculin,singulier)
à Croyance a apporté Abraam le Isaak étant mis en tentation et le monogène apportait, celui les promesses se ayant accepté de bas en haut,