ἀμεταμέλητος (ametamelêtos)
sans repentance, sans repentances, sans repentance, sans repentances
Morphologie | Adjectif |
Origine | ἄλφα (négatif) et un dérivé présumé de μεταμέλομαι |
ἄλφα | Alpha |
μεταμέλομαι | repentir |
Définition A | irrévocable, ne se repent pas, sans repentance, sans regret |
Définition B | ἀμεταμέλητος de Α (comme une particule négative) et un dérivé supposé de μεταμέλλομαι, irrévocable : sans repentir, pour ne pas être repenti de. |
Définition C | ἀμεταμέλητος : Anglais : not to be repented of -|- Français : ne pas se repentir de ἀμεταμέλητος adjectif sg masculin nom |
Définition D | ἀμεταμέλητος, ον : Adjectif EN 1 : not repented of EN 2 : not to be repented of, about which no change of mind can take place, not affected by change of mind. FR 1 : pas repenti de FR 2 : à ne pas se repentir, dont aucun changement d'esprit ne peut avoir lieu, non affecté par un changement d'esprit. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀμεταμέλητος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀμεταμέλητος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀμεταμέλητος |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀμεταμέλητος |
BAILLY | bailly # ἀμεταμέλητος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀμεταμέλητα | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,pluriel | sans repentances | 1 |
ἀμεταμέλητον | adjectif,accusatif,féminin,singulier | sans repentance | 1 |
TOTAL | 2 |
ROMAINS 11 29 EL RO FR TE
ἀμεταμέλητα(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,pluriel) γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.
sans repentances car les dons de grâces et la appellation de le de Dieu.
2CORINTHIENS 7 10 EL RO FR TE
ἡ γὰρ κατὰ θεὸν λύπη μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν ἀμεταμέλητον(adjectif,accusatif,féminin,singulier) ἐργάζεται· ἡ δὲ τοῦ κόσμου λύπη θάνατον κατεργάζεται.
la car selon Dieu tristesse transintelligence envers sauvetage sans repentance se met au travail· la cependant de le de monde tristesse trépas se met au travail complètement.