ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀμετακίνητοςΠΑΝΤΑἀμετανόητος

ἀμεταμέλητος (ametamelêtos)

sans repentance, sans repentances, sans repentance, sans repentances

MorphologieAdjectif
Origineἄλφα (négatif) et un dérivé présumé de μεταμέλομαι
ἄλφαAlpha
μεταμέλομαιrepentir
Définition Airrévocable, ne se repent pas, sans repentance, sans regret
Définition Bἀμεταμέλητος de Α (comme une particule négative) et un dérivé supposé de μεταμέλλομαι, irrévocable : sans repentir, pour ne pas être repenti de.
Définition Cἀμεταμέλητος : Anglais : not to be repented of -|- Français : ne pas se repentir de
ἀμεταμέλητοςadjectif sg masculin nom
Définition Dἀμεταμέλητος, ον : Adjectif
EN 1 : not repented of
EN 2 : not to be repented of, about which no change of mind can take place, not affected by change of mind.
FR 1 : pas repenti de
FR 2 : à ne pas se repentir, dont aucun changement d'esprit ne peut avoir lieu, non affecté par un changement d'esprit.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀμεταμέλητος
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀμεταμέλητος
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀμεταμέλητος
MULTI GREEKlsj.gr # ἀμεταμέλητος
BAILLYbailly # ἀμεταμέλητος


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀμεταμέληταadjectif-prédicatif,nominatif,neutre,plurielsans repentances1
ἀμεταμέλητονadjectif,accusatif,féminin,singuliersans repentance1
TOTAL2




ROMAINS 11 29 EL RO FR TE
ἀμεταμέλητα(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,pluriel) γὰρ τὰ χαρίσματα καὶ ἡ κλῆσις τοῦ θεοῦ.

sans repentances car les dons de grâces et la appellation de le de Dieu.


2CORINTHIENS 7 10 EL RO FR TE
ἡ γὰρ κατὰ θεὸν λύπη μετάνοιαν εἰς σωτηρίαν ἀμεταμέλητον(adjectif,accusatif,féminin,singulier) ἐργάζεται· ἡ δὲ τοῦ κόσμου λύπη θάνατον κατεργάζεται.

la car selon Dieu tristesse transintelligence envers sauvetage sans repentance se met au travail· la cependant de le de monde tristesse trépas se met au travail complètement.