σωρεύω (sôreyô)
entasser
Morphologie | Verbe |
Origine | Vient d'une autre forme de σορός |
σορός | cercueil |
Définition A | entasser, entasser ensemble, amasser. accabler quelqu'un avec un tas de choses. métaphorique charger quelqu'un en le rendant conscient de nombreux péchés |
Définition B | σωρεύω d'une autre forme de σορός, s'accumuler (littéralement ou au sens figuré) : tas, charge. |
Définition C | σωρεύω : Anglais : heap -|- Français : tas σωρεύω verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | σωρεύω : Verbe EN 1 : to heap on EN 2 : I heap up, load. FR 1 : s'accumuler FR 2 : J'entasse, charge. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σωρεύω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σωρεύω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σωρεύω |
MULTI GREEK | lsj.gr # σωρεύω |
BAILLY | bailly # σωρεύω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σωρεύσεις | verbe,indicatif,futur,actif,2e,singulier | tu entasseras | 1 |
σεσωρευμένα | verbe,participe,parfait,passif,accusatif,neutre,pluriel | ayants étés entassés | 1 |
TOTAL | 2 |
ROMAINS 12 20 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις(verbe,indicatif,futur,actif,2e,singulier) ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.
mais si le cas échéant que ait faim le ennemi de toi, donne la bouchée lui· si le cas échéant que ait soif, donne à boire lui· ce-ci car faisant charbons de feu tu entasseras sur la tête de lui.
2TIMOTHEE 3 6 EL RO FR TE
Ἐκ τούτων γάρ εἰσιν οἱ ἐνδύνοντες εἰς τὰς οἰκίας καὶ αἰχμαλωτίζοντες γυναικάρια σεσωρευμένα(verbe,participe,parfait,passif,accusatif,neutre,pluriel) ἁμαρτίαις, ἀγόμενα ἐπιθυμίαις ποικίλαις,
Du-sortant de ceux-ci car sont ceux plongeants à l'intérieur envers les maisons d'habitations et faisants captifs femmelettes ayants étés entassés à fautes, étants conduits à désirs en fureurs à diverses,