ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
σύρωΠΑΝΤΑσύσσημον

συσπαράσσω (sysparassô)

convulser ensemble

MorphologieVerbe
Origineσύν et σπαράσσω
σύνavec
σπαράσσωconvulser
Définition Adéchirer ensemble, convulser ensemble, convulser complètement
Définition Bσυσπαράσσω de σύν et de σπαράσσω, déchirer complètement, c-à-d (par l'analogie) pour avoir des convulsions violemment : touche en bas.
Définition Cσυσπαράσσω : Anglais : tear in pieces, -|- Français : déchirer en morceaux,
συσπαράσσωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dσυσπαράσσω : Verbe
EN 1 : to convulse completely
EN 2 : I throw violently on the ground.
FR 1 : convulser complètement
FR 2 : Je jette violemment par terre.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συσπαράσσω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συσπαράσσω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συσπαράσσω
MULTI GREEKlsj.gr # συσπαράσσω
BAILLYbailly # συσπαράσσω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συνεσπάραξενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierconvulsa ensemble2
TOTAL2




MARC 9 20 EL RO FR TE
καὶ ἤνεγκαν αὐτὸν πρὸς αὐτόν. καὶ ἰδὼν αὐτὸν τὸ πνεῦμα εὐθὺς συνεσπάραξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) αὐτόν, καὶ πεσὼν ἐπὶ τῆς γῆς ἐκυλίετο ἀφρίζων.

et portèrent lui vers lui. et ayant vu lui le souffle directement convulsa ensemble lui, et ayant tombé sur de la de terre se roulait écumant.


LUC 9 42 EL RO FR TE
ἔτι δὲ προσερχομένου αὐτοῦ ἔρρηξεν αὐτὸν τὸ δαιμόνιον καὶ συνεσπάραξεν·(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἐπετίμησεν δὲ ὁ Ἰησοῦς τῷ πνεύματι τῷ ἀκαθάρτῳ καὶ ἰάσατο τὸν παῖδα καὶ ἀπέδωκεν αὐτὸν τῷ πατρὶ αὐτοῦ.

encore cependant de se venant vers de lui fracassa lui le démon et convulsa ensemble· survalorisa cependant le Iésous à le à souffle à le à impur et se guérit le jeune servant et redonna lui à le à père de lui.