συνοχή (synochê)
cohésion
Morphologie | Nom féminin |
Origine | συνέχω |
συνέχω | tenir ensemble |
Définition A | cohésion, angoisse, se tenir ensemble, un voisinage. la partie resserrée d'un chemin. métaphorique détresse, angoisse |
Définition B | συνοχή de συνέχω, contrainte, c-à-d (au sens figuré) inquiétude : angoisse, détresse. |
Définition C | συνοχέομαι : Anglais : to travel together in a chariot -|- Français : voyager ensemble dans un char συνοχή verbe 2nd sg pres imperat act doric aeolic contr συνοχέω : Anglais : travel together in a chariot -|- Français : voyager ensemble dans un char συνοχή verbe 2nd sg pres imperat act doric aeolic contr συνοχεύς : Anglais : one that holds together -|- Français : celui qui tient ensemble συνοχή nom dual masculin acc contr συνοχή : Anglais : holding together -|- Français : tenir ensemble συνοχή nom sg féminin nom attic epic ionic |
Définition D | συνοχή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a holding together, distress EN 2 : distress, anguish, anxiety. FR 1 : une tenue ensemble, détresse FR 2 : détresse, angoisse, anxiété. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συνοχή |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συνοχή |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συνοχή |
MULTI GREEK | lsj.gr # συνοχή |
BAILLY | bailly # συνοχή |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συνοχὴ | nom,nominatif,féminin,singulier | cohésion | 1 |
συνοχῆς | nom,génitif,féminin,singulier | de cohésion | 1 |
TOTAL | 2 |
LUC 21 25 EL RO FR TE
Καὶ ἔσονται σημεῖα ἐν ἡλίῳ καὶ σελήνῃ καὶ ἄστροις, καὶ ἐπὶ τῆς γῆς συνοχὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) ἐθνῶν ἐν ἀπορίᾳ ἤχους θαλάσσης καὶ σάλου,
Et se seront signes en à soleil et à lune et à astres, et sur de la de terre cohésion de ethnies en à difficulté de écho de mer et de fluctuation,
2CORINTHIENS 2 4 EL RO FR TE
ἐκ γὰρ πολλῆς θλίψεως καὶ συνοχῆς(nom,génitif,féminin,singulier) καρδίας ἔγραψα ὑμῖν διὰ πολλῶν δακρύων, οὐχ ἵνα λυπηθῆτε ἀλλὰ τὴν ἀγάπην ἵνα γνῶτε ἣν ἔχω περισσοτέρως εἰς ὑμᾶς.
du-sortant car de nombreuse de oppression et de cohésion de coeur je graphai à vous par de nombreux de larmes, non afin que que vous ayez été attristé mais la amour afin que que vous ayez connu laquelle j'ai plus surabondamment envers vous.