ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
σύνεἶμιΠΑΝΤΑσυνέκδημος

συνεισέρχομαι (syneiserchomai)

entrer avec

MorphologieVerbe
Origineσύν et εἰσέρχομαι
σύνavec
εἰσέρχομαιvenir à l'intérieur
Définition Aentrer avec, entrer ensemble
Définition Bσυνεισέρχομαι de σύν et de εἰσέρχομαι, entrer dans la compagnie de : entrez avec, allez avec à.
Définition Cσυνεισέρχομαι : Anglais : enter along with -|- Français : entrer avec
συνεισέρχομαιverbe 1st sg pres ind mp
Définition Dσυνεισέρχομαι : Verbe
EN 1 : to enter together
EN 2 : I enter together with, embark with.
FR 1 : entrer ensemble
FR 2 : J'entre avec, embarque avec.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/συνεισέρχομαι
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/συνεισέρχομαι
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/συνεισέρχομαι
MULTI GREEKlsj.gr # συνεισέρχομαι
BAILLYbailly # συνεισέρχομαι


HellèneMorphologieTraductionRépétition
συνεισῆλθενverbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulierentra avec2
TOTAL2




JEAN 6 22 EL RO FR TE
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἓν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον·

à Celle lendemain le foule celui ayant dressé de l'autre côté de la de mer virent en-ce-que petit navire autre non était là si ne pas un et en-ce-que non entra avec à les à disciples de lui le Iésous envers le navire mais seuls les disciples de lui éloignèrent·


JEAN 18 15 EL RO FR TE
Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως,

Suivait cependant à le à Iésous Simon Pierre et autre disciple. le cependant disciple celui-là était connu à le à chef sacrificateur et entra avec à le à Iésous envers la cour de le de chef sacrificateur,