συνεισέρχομαι (syneiserchomai)
entrer avec
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et εἰσέρχομαι |
σύν | avec |
εἰσέρχομαι | venir à l'intérieur |
Définition A | entrer avec, entrer ensemble |
Définition B | συνεισέρχομαι de σύν et de εἰσέρχομαι, entrer dans la compagnie de : entrez avec, allez avec à. |
Définition C | συνεισέρχομαι : Anglais : enter along with -|- Français : entrer avec συνεισέρχομαι verbe 1st sg pres ind mp |
Définition D | συνεισέρχομαι : Verbe EN 1 : to enter together EN 2 : I enter together with, embark with. FR 1 : entrer ensemble FR 2 : J'entre avec, embarque avec. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συνεισέρχομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συνεισέρχομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συνεισέρχομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # συνεισέρχομαι |
BAILLY | bailly # συνεισέρχομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συνεισῆλθεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | entra avec | 2 |
TOTAL | 2 |
JEAN 6 22 EL RO FR TE
Τῇ ἐπαύριον ὁ ὄχλος ὁ ἑστηκὼς πέραν τῆς θαλάσσης εἶδον ὅτι πλοιάριον ἄλλο οὐκ ἦν ἐκεῖ εἰ μὴ ἓν καὶ ὅτι οὐ συνεισῆλθεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸ πλοῖον ἀλλὰ μόνοι οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ ἀπῆλθον·
à Celle lendemain le foule celui ayant dressé de l'autre côté de la de mer virent en-ce-que petit navire autre non était là si ne pas un et en-ce-que non entra avec à les à disciples de lui le Iésous envers le navire mais seuls les disciples de lui éloignèrent·
JEAN 18 15 EL RO FR TE
Ἠκολούθει δὲ τῷ Ἰησοῦ Σίμων Πέτρος καὶ ἄλλος μαθητής. ὁ δὲ μαθητὴς ἐκεῖνος ἦν γνωστὸς τῷ ἀρχιερεῖ καὶ συνεισῆλθεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) τῷ Ἰησοῦ εἰς τὴν αὐλὴν τοῦ ἀρχιερέως,
Suivait cependant à le à Iésous Simon Pierre et autre disciple. le cependant disciple celui-là était connu à le à chef sacrificateur et entra avec à le à Iésous envers la cour de le de chef sacrificateur,