συνέκδημος (synekdêmos)
co-émigré, co-émigrés
Morphologie | Nom masculin |
Origine | σύν et de ἐκδημέω |
σύν | avec |
ἐκδημέω | émigrer |
Définition A | compagnon émigré |
Définition B | συνέκδημος de σύν et de la base de ἐκδημέω, un co-absent de la maison, c-à-d un compagnon de voyage : le compagnon dans le voyage, voyagez avec. |
Définition C | συνέκδημος : Anglais : fellow-traveller, -|- Français : compagnon de voyage, συνέκδημος nom sg masculin nom |
Définition D | συνέκδημος, ου, ὁ, ἡ : Nom, Masculin EN 1 : a fellow traveler EN 2 : a fellow traveler. FR 1 : un compagnon de voyage FR 2 : un compagnon de route. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συνέκδημος |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συνέκδημος |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συνέκδημος |
MULTI GREEK | lsj.gr # συνέκδημος |
BAILLY | bailly # συνέκδημος |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συνεκδήμους | nom,accusatif,masculin,pluriel | co-émigrés | 1 |
συνέκδημος | nom,nominatif,masculin,singulier | co-émigré | 1 |
TOTAL | 2 |
ACTES 19 29 EL RO FR TE
καὶ ἐπλήσθη ἡ πόλις τῆς συγχύσεως, ὥρμησάν τε ὁμοθυμαδὸν εἰς τὸ θέατρον συναρπάσαντες Γάϊον καὶ Ἀρίσταρχον Μακεδόνας, συνεκδήμους(nom,accusatif,masculin,pluriel) Παύλου.
et fut rempli la cité de la de confusion, ruèrent en outre en même fureur envers le théâtre ayants ravis avec Gaïus et Aristarque Macédoniens, co-émigrés de Paulus.
2CORINTHIENS 8 19 EL RO FR TE
οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ χειροτονηθεὶς ὑπὸ τῶν ἐκκλησιῶν συνέκδημος(nom,nominatif,masculin,singulier) ἡμῶν σὺν τῇ χάριτι ταύτῃ τῇ διακονουμένῃ ὑφ᾽ ἡμῶν πρὸς τὴν [αὐτοῦ] τοῦ κυρίου δόξαν καὶ προθυμίαν ἡμῶν,
non seulement cependant, mais aussi ayant été désigné de main sous l'effet de les de églises co-émigré de nous avec à la à grâce à celle-ci à celle à étante servie sous l'effet de nous vers la [de lui] de le de Maître gloire et promptitude fureur de nous,