συζεύγνυμι (syzeygnymi)
conjoindre
Morphologie | Verbe |
Origine | σύν et de ζεῦγος |
σύν | avec |
ζεῦγος | paire, paires |
Définition A | joindre ensemble, unir paire ensemble, attacher un joug à quelqu'un, mettre ensemble sous un joug. joindre ensemble pour unir. du lien du mariage |
Définition B | συζεύγνυμι de σύν et de la base de ζεῦγος, au joug ensemble, c-à-d s'unissent (au sens figuré) (dans le mariage) : joindre. |
Définition C | συζεύγνυμι : Anglais : yoke together, couple -|- Français : joug ensemble, couple συζεύγνυμι verbe 1st sg pres ind act |
Définition D | συζεύγνυμι : Verbe EN 1 : to yoke together EN 2 : I yoke together, unite (as man and wife). FR 1 : joug ensemble FR 2 : Je jouais ensemble, je m'unis (comme homme et femme). |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/συζεύγνυμι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/συζεύγνυμι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/συζεύγνυμι |
MULTI GREEK | lsj.gr # συζεύγνυμι |
BAILLY | bailly # συζεύγνυμι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
συνέζευξεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | conjoignit | 2 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 19 6 EL RO FR TE
ὥστε οὐκέτι εἰσὶν δύο ἀλλὰ σὰρξ μία. ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.
de sorte que non plus sont deux mais chair une. cequel donc le Dieu conjoignit être humain ne pas sépare.
MARC 10 9 EL RO FR TE
ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω.
cequel donc le Dieu conjoignit être humain ne pas sépare.