σκοτεινός (skoteinos)
ténébreux
Morphologie | Adjectif |
Origine | σκότος |
σκότος | ténèbre |
Définition A | ténébreux, obscur, sombre, ténébreux, obscur, sombre |
Définition B | σκοτεινός de σκότος, opaque, c-à-d (au sens figuré) arriéré : sombre, plein d'obscurité. |
Définition C | σκοτεινός : Anglais : dark -|- Français : sombre σκοτεινός adjectif sg masculin nom |
Définition D | σκοτεινός, ή, όν : Adjectif EN 1 : dark EN 2 : full of darkness, dark. FR 1 : sombre FR 2 : plein d'obscurité, sombre. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/σκοτεινός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/σκοτεινός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/σκοτεινός |
MULTI GREEK | lsj.gr # σκοτεινός |
BAILLY | bailly # σκοτεινός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
σκοτεινὸν | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier | ténébreux | 1 |
σκοτεινόν | adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier | ténébreux | 1 |
σκοτεινόν | adjectif,accusatif,neutre,singulier | ténébreux | 1 |
TOTAL | 3 |
MATTHIEU 6 23 EL RO FR TE
ἐὰν δὲ ὁ ὀφθαλμός σου πονηρὸς ᾖ, ὅλον τὸ σῶμά σου σκοτεινὸν(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier) ἔσται. εἰ οὖν τὸ φῶς τὸ ἐν σοὶ σκότος ἐστίν, τὸ σκότος πόσον.
si le cas échéant cependant le oeil de toi méchant que soit, tout entier le corps de toi ténébreux se sera. si donc le lumière ce en à toi ténèbre est, le ténèbre combien grand?.
LUC 11 34 EL RO FR TE
Ὁ λύχνος τοῦ σώματός ἐστιν ὁ ὀφθαλμός σου. ὅταν ὁ ὀφθαλμός σου ἁπλοῦς ᾖ, καὶ ὅλον τὸ σῶμά σου φωτεινόν ἐστιν· ἐπὰν δὲ πονηρὸς ᾖ, καὶ τὸ σῶμά σου σκοτεινόν.(adjectif-prédicatif,nominatif,neutre,singulier)
Le chandelle de le de corps est le oeil de toi. lorsque le cas échéant le oeil de toi simple que soit, aussi tout entier le corps de toi lumièreu est· dès que le cas échéant cependant méchant que soit, aussi le corps de toi ténébreux.
LUC 11 36 EL RO FR TE
εἰ οὖν τὸ σῶμά σου ὅλον φωτεινόν, μὴ ἔχον μέρος τι σκοτεινόν,(adjectif,accusatif,neutre,singulier) ἔσται φωτεινὸν ὅλον ὡς ὅταν ὁ λύχνος τῇ ἀστραπῇ φωτίζῃ σε.
si donc le corps de toi tout entier lumièreu, ne pas ayant part un quelconque ténébreux, se sera lumièreu tout entier comme lorsque le cas échéant le chandelle à la à éclair que illumine toi.