παρεισέρχομαι (pareiserchomai)
entrer à côté
Morphologie | Verbe |
Origine | παρά et εἰσέρχομαι |
παρά | à côté |
εἰσέρχομαι | venir à l'intérieur |
Définition A | entrer à côté, s'introduire secrètement ou à la dérobée, se glisser, voler d'une manière furtive. entrer en complément, venir aux côtés |
Définition B | παρεισέρχομαι de παρά et de εἰσέρχομαι, entrer côte à côte, c-à-d survenir supplémentairement ou steathily : entré secrètement, entrer. |
Définition C | παρεισέρχομαι : Anglais : come -|- Français : viens παρεισέρχομαι verbe 1st sg pres ind mp |
Définition D | παρεισέρχομαι : Verbe EN 1 : to come in beside EN 2 : I enter secretly, come in from the side. FR 1 : venir à côté FR 2 : J'entre secrètement, entre par le côté. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παρεισέρχομαι |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παρεισέρχομαι |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παρεισέρχομαι |
MULTI GREEK | lsj.gr # παρεισέρχομαι |
BAILLY | bailly # παρεισέρχομαι |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παρεισῆλθεν | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier | entra à côté | 1 |
παρεισῆλθον | verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel | entrèrent à côté | 1 |
TOTAL | 2 |
ROMAINS 5 20 EL RO FR TE
νόμος δὲ παρεισῆλθεν,(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,singulier) ἵνα πλεονάσῃ τὸ παράπτωμα· οὗ δὲ ἐπλεόνασεν ἡ ἁμαρτία, ὑπερεπερίσσευσεν ἡ χάρις,
loi cependant entra à côté, afin que que ait fait plus nombreux le chute à côté· où cependant fit plus nombreux la faute, surabonda au-dessus la grâce,
GALATES 2 4 EL RO FR TE
διὰ δὲ τοὺς παρεισάκτους ψευδαδέλφους, οἵτινες παρεισῆλθον(verbe,indicatif,aoriste,actif,3e,pluriel) κατασκοπῆσαι τὴν ἐλευθερίαν ἡμῶν ἣν ἔχομεν ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ἵνα ἡμᾶς καταδουλώσουσιν,
par le fait de cependant les introduits à côté faux frères, lesquels des quelconques entrèrent à côté espionner la liberté de nous laquelle nous avons en à Christ à Iésous, afin que nous esclavageront de haut en bas,