παιδαγωγός (paidagôgos)
pédagogue, pédagogues
Morphologie | Nom masculin |
Origine | παῖς et d'une forme de ἄγω |
παῖς | jeune servant, jeunes servants, jeune servante, jeunes servantes |
ἄγω | conduire |
Définition A | pédagogue , maître, pédagogue = "celui qui dirige un garçon" un tuteur, gardien et guide de garçons. Parmi les Grecs et les Romains le mot était appliqué aux esclaves dignes de confiance qui étaient chargés de veiller à la vie et à la moralité des garçons appartenant aux classes supérieures. Les garçons ne pouvaient faire le moindre pas hors de la maison sans ces tuteurs tant qu'ils n'avaient pas atteint leur majorité |
Définition B | παιδαγωγός de παῖς et d'une forme redoublée de ἄγω, un garçon-chef, c-à-d un domestique dont il devait prendre le bureau les enfants à l'école, (implicitement, (au sens figuré) un tuteur ("pædagogue")) : instructeur, maître d'école. |
Définition C | παιδαγωγός : Anglais : slave who went with a boy from home to school and back again -|- Français : esclave qui est allé avec un garçon de la maison à l'école et vice-versa παιδαγωγός nom sg masculin nom |
Définition D | παιδαγωγός, οῦ, ὁ : Nom, Masculin EN 1 : a trainer of boys, a tutor EN 2 : a boy's guardian or tutor, a slave who had charge of the life and morals of the boys of a family, not strictly a teacher. FR 1 : un entraîneur de garçons, un tuteur FR 2 : un tuteur ou tuteur d'un garçon, un esclave qui avait la charge de la vie et de la morale des garçons d'une famille, pas strictement un enseignant. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/παιδαγωγός |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/παιδαγωγός |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/παιδαγωγός |
MULTI GREEK | lsj.gr # παιδαγωγός |
BAILLY | bailly # παιδαγωγός |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
παιδαγωγοὺς | nom,accusatif,masculin,pluriel | pédagogues | 1 |
παιδαγωγὸς | nom,nominatif,masculin,singulier | pédagogue | 1 |
παιδαγωγόν | nom,accusatif,masculin,singulier | pédagogue | 1 |
TOTAL | 3 |
1CORINTHIENS 4 15 EL RO FR TE
ἐὰν γὰρ μυρίους παιδαγωγοὺς(nom,accusatif,masculin,pluriel) ἔχητε ἐν Χριστῷ ἀλλ᾽ οὐ πολλοὺς πατέρας· ἐν γὰρ Χριστῷ Ἰησοῦ διὰ τοῦ εὐαγγελίου ἐγὼ ὑμᾶς ἐγέννησα.
si le cas échéant car dix mille pédagogues que vous ayez en à Christ mais non nombreux pères· en car à Christ à Iésous par de le de évangile moi vous j'engendrai.
GALATES 3 24 EL RO FR TE
ὥστε ὁ νόμος παιδαγωγὸς(nom,nominatif,masculin,singulier) ἡμῶν γέγονεν εἰς Χριστόν, ἵνα ἐκ πίστεως δικαιωθῶμεν·
de sorte que le loi pédagogue de nous a devenu envers Christ, afin que du-sortant de croyance que nous ayons été justifié·
GALATES 3 25 EL RO FR TE
ἐλθούσης δὲ τῆς πίστεως οὐκέτι ὑπὸ παιδαγωγόν(nom,accusatif,masculin,singulier) ἐσμεν.
de ayante venue cependant de la de croyance non plus sous pédagogue nous sommes.