νῆστις (nêstis)
en jeûnes
Morphologie | Nom féminin + Adjectif |
Origine | la particule négative ne- (non) et ἐσθίω |
ἐσθίω | manger |
Définition A | à jeun, à jeun, n'ayant pas mangé |
Définition B | νῆστις de la particule négative inséparable ne-(pas) et ἐσθίω, en ne mangeant pas, c-à-d tempérant de la nourriture (religieusement) : jeûne. |
Définition C | νῆστις : Anglais : not eating, fasting, -|- Français : ne pas manger, jeûner, νῆστις nom sg masculin nom |
Définition D | νῆστις, ιος, ὁ, ἡ : Adjectif EN 1 : not eating EN 2 : fasting, not eating. FR 1 : ne pas manger FR 2 : jeûne, ne mange pas. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/νῆστις |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/νῆστις |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/νῆστις |
MULTI GREEK | lsj.gr # νῆστις |
BAILLY | bailly # νῆστις |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
νήστεις | adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel | en jeûnes | 2 |
TOTAL | 2 |
MATTHIEU 15 32 EL RO FR TE
Ὁ δὲ Ἰησοῦς προσκαλεσάμενος τοὺς μαθητὰς αὐτοῦ εἶπεν· σπλαγχνίζομαι ἐπὶ τὸν ὄχλον, ὅτι ἤδη ἡμέραι τρεῖς προσμένουσίν μοι καὶ οὐκ ἔχουσιν τί φάγωσιν· καὶ ἀπολῦσαι αὐτοὺς νήστεις(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) οὐ θέλω, μήποτε ἐκλυθῶσιν ἐν τῇ ὁδῷ.
Le cependant Iésous se ayant appelé auprès les disciples de lui dit· je me remue aux entrailles sur le foule, en-ce-que déjà journées trois restent auprès à moi et non ont un quelconque que aient mangé· et délier au loin eux en jeûnes non je veux, ne pas fortuitement que aient été délié à l'excès en à la à chemin.
MARC 8 3 EL RO FR TE
καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις(adjectif-substantif,accusatif,masculin,pluriel) εἰς οἶκον αὐτῶν, ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν ἥκασιν.
et si le cas échéant que j'aie délié au loin eux en jeûnes envers maison de eux, seront délié à l'excès en à la à chemin· et des quelconques de eux au loin de lointain ont surgi.