ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
μέγεθοςΠΑΝΤΑμέγιστος

μεγιστάν (megistan)

magnats

MorphologieNom masculin
OriginePluriel de μέγιστος
μέγιστοςplus grands
Définition Amagnats, grands, grands, magnats, nobles, chefs, nobles. d'une cité ou d'un peuple. des associés ou courtisans d'un roi
Définition Bμεγιστᾶνες pluriel de μέγιστος, grandees : grands hommes, seigneurs.
Définition Cμέγας : Anglais : big -|- Français : gros
μεγιστάνadjectif sg féminin acc doric aeolic irreg_superl
Définition Dμεγιστάν, ᾶνος, ὁ : Nom, Masculin
EN 1 : the chief men
EN 2 : a great one, a lord; a courtier, satrap, nobleman.
FR 1 : les hommes en chef
FR 2 : un grand, un seigneur; un courtisan, satrape, noble.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/μεγιστάν
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/μεγιστάν
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/μεγιστάν
MULTI GREEKlsj.gr # μεγιστάν
BAILLYbailly # μεγιστάν


HellèneMorphologieTraductionRépétition
μεγιστᾶσινnom,datif,masculin,plurielà magnats1
μεγιστᾶνεςnom,nominatif,masculin,plurielmagnats2
TOTAL3




MARC 6 21 EL RO FR TE
Καὶ γενομένης ἡμέρας εὐκαίρου ὅτε Ἡρῴδης τοῖς γενεσίοις αὐτοῦ δεῖπνον ἐποίησεν τοῖς μεγιστᾶσιν(nom,datif,masculin,pluriel) αὐτοῦ καὶ τοῖς χιλιάρχοις καὶ τοῖς πρώτοις τῆς Γαλιλαίας,

Et de se ayante devenue de journée de bien de moment lorsque Hérode à les à fêtes de naissance de lui dîner fit à les à magnats de lui et à les à chefs de mille et à les à premiers de la de Galilée,


APOCALYPSE 6 15 EL RO FR TE
Καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ οἱ μεγιστᾶνες(nom,nominatif,masculin,pluriel) καὶ οἱ χιλίαρχοι καὶ οἱ πλούσιοι καὶ οἱ ἰσχυροὶ καὶ πᾶς δοῦλος καὶ ἐλεύθερος ἔκρυψαν ἑαυτοὺς εἰς τὰ σπήλαια καὶ εἰς τὰς πέτρας τῶν ὀρέων

Et les rois de la de terre et les magnats et les chefs de mille et les riches et les tenaces et tout mâle esclave et libre cachèrent eux-mêmes envers les cavernes et envers les roches de les de montagnes


APOCALYPSE 18 23 EL RO FR TE
καὶ φῶς λύχνου οὐ μὴ φάνῃ ἐν σοὶ ἔτι, καὶ φωνὴ νυμφίου καὶ νύμφης οὐ μὴ ἀκουσθῇ ἐν σοὶ ἔτι· ὅτι οἱ ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες(nom,nominatif,masculin,pluriel) τῆς γῆς, ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη,

et lumière de chandelle non ne pas que ait luminé en à toi encore, et voix de époux et de épouse non ne pas que ait été écouté en à toi encore· en-ce-que les négociants de toi étaient les magnats de la de terre, en-ce-que en à la à pharmacie de toi furent égaré tous les ethnies,