καταβαρέω (katabareô)
alourdir de haut en bas
Morphologie | Verbe |
Origine | κατά et βαρέω |
κατά | de haut en bas, contre, selon |
βαρέω | alourdir |
Définition A | alourdir de haut en bas, charger d'un poids imposant. peser lourdement. métaphorique être un fardeau |
Définition B | καταβαρέω de κατά et de βαρέω, s'imposer sur : fardeau. |
Définition C | καταβαρέω : Anglais : weigh down, overload -|- Français : alourdir, surcharger καταβαρέω verbe 1st sg pres subj act epic doric ionic aeolic |
Définition D | καταβαρέω : Verbe EN 1 : to weigh down EN 2 : I burden, oppress, weigh down. FR 1 : alourdir FR 2 : Je charge, opprime, alourdit. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/καταβαρέω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/καταβαρέω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/καταβαρέω |
MULTI GREEK | lsj.gr # καταβαρέω |
BAILLY | bailly # καταβαρέω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
καταβαρυνόμενοι | verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel | étants alourdis de haut en bas | 1 |
κατεβάρησα | verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier | j'alourdis de haut en bas | 1 |
TOTAL | 2 |
MARC 14 40 EL RO FR TE
καὶ πάλιν ἐλθὼν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας, ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ καταβαρυνόμενοι,(verbe,participe,présent,passif,nominatif,masculin,pluriel) καὶ οὐκ ᾔδεισαν τί ἀποκριθῶσιν αὐτῷ.
et de nouveau ayant venu trouva eux dormants de haut en bas, étaient car de eux les yeux étants alourdis de haut en bas, et non avaient su quel que aient répondu à lui.
2CORINTHIENS 12 16 EL RO FR TE
Ἔστω δέ, ἐγὼ οὐ κατεβάρησα(verbe,indicatif,aoriste,actif,1e,singulier) ὑμᾶς· ἀλλ᾽ ὑπάρχων πανοῦργος δόλῳ ὑμᾶς ἔλαβον.
Soit cependant, moi non j'alourdis de haut en bas vous· mais subsistant apte à tout faire à fraude vous je pris.