ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
δουλόωΠΑΝΤΑδράκων

δοχή (dochê)

acceptation

MorphologieNom féminin
Origineδέχομαι
δέχομαιaccepter
Définition Aréception, accueil, festin, un festin, un banquet
Définition Bδοχή de δέχομαι, une réception, c-à-d divertissement convivial : festin.
Définition Cδοχεύς : Anglais : recipient, -|- Français : bénéficiaire,
δοχήnom sg masculin acc contr

δοχή : Anglais : receptacle, -|- Français : réceptacle,
δοχήnom sg féminin voc attic epic ionic
Définition Dδοχή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : a reception, a banquet
EN 2 : a feast, banquet, reception.
FR 1 : une réception, un banquet
FR 2 : un festin, banquet, réception.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/δοχή
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/δοχή
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/δοχή
MULTI GREEKlsj.gr # δοχή
BAILLYbailly # δοχή


HellèneMorphologieTraductionRépétition
δοχὴνnom,accusatif,féminin,singulieracceptation2
TOTAL2




LUC 5 29 EL RO FR TE
Καὶ ἐποίησεν δοχὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) μεγάλην Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ᾽ αὐτῶν κατακείμενοι.

Et fit acceptation grande Lévi à lui en à la à maison d'habitation de lui, et était foule nombreux de collecteurs de taxes et de autres lesquels étaient avec de eux se couchants de haut en bas.


LUC 14 13 EL RO FR TE
ἀλλ᾽ ὅταν δοχὴν(nom,accusatif,féminin,singulier) ποιῇς, κάλει πτωχούς, ἀναπείρους, χωλούς, τυφλούς·

mais lorsque le cas échéant acceptation que tu fasses, appelle pauvres, mutilés de bas en haut, boiteux, aveugles·