αἰχμαλωσία (aichmalôsia)
captivité
| Morphologie | Nom féminin |
| Origine | αἰχμάλωτος |
| αἰχμάλωτος | captifs |
| Définition A | captivité , emmené, captivité |
| Définition B | αἰχμαλωσία de αἰχμάλωτος, captivité : captivité. |
| Définition C | αἰχμαλωσία : Anglais : captivity -|- Français : captivité αἰχμαλωσία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
| Définition D | αἰχμαλωσία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : captivity EN 2 : captivity; a captive multitude. FR 1 : captivité FR 2 : captivité; une multitude captive. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/αἰχμαλωσία |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/αἰχμαλωσία |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/αἰχμαλωσία |
| MULTI GREEK | lsj.gr # αἰχμαλωσία |
| BAILLY | bailly # αἰχμαλωσία |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| αἰχμαλωσίαν | nom,accusatif,féminin,singulier | captivité | 3 |
| TOTAL | 3 | ||
EPHESIENS 4 8 EL RO FR TE
διὸ λέγει· ἀναβὰς εἰς ὕψος ᾐχμαλώτευσεν αἰχμαλωσίαν,(nom,accusatif,féminin,singulier) ἔδωκεν δόματα τοῖς ἀνθρώποις.
par le fait de cela dit· ayant monté envers hauteur captiva captivité, donna dons à les à êtres humains.
APOCALYPSE 13 10 EL RO FR TE
εἴ τις εἰς αἰχμαλωσίαν,(nom,accusatif,féminin,singulier) εἰς αἰχμαλωσίαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ὑπάγει· εἴ τις ἐν μαχαίρῃ ἀποκτενεῖ δεῖ αὐτὸν ἐν μαχαίρῃ ἀποκτανθῆναι. Ὧδέ ἐστιν ἡ ὑπομονὴ καὶ ἡ πίστις τῶν ἁγίων.
si un quelconque envers captivité, envers captivité dirige en arrière· si un quelconque en à machette tuera lie lui en à machette être tué. Ici est la résistance et la croyance de les de saints.