ὁρκίζω (orkizô)
faire sermenter
Morphologie | Verbe |
Origine | ὅρκος |
ὅρκος | serment, serments |
Définition A | sermentiser, faire serment, mettre au serment, adjurer, conjurer, forcer à faire un serment, administrer un serment à adjurer (implorer solennellement), conjurer |
Définition B | ὁρκίζω de ὅρκος, pour mettre le serment, c-à-d faire jurent, par l'analogie, pour solennellement enjoindre : adjurez, la charge. |
Définition C | ὁρκίζω : Anglais : make -|- Français : faire ὁρκίζω verbe 1st sg pres subj act |
Définition D | ὁρκίζω : Verbe EN 1 : to make (one) swear, to adjure EN 2 : I adjure by, charge solemnly by. FR 1 : faire jurer, régler FR 2 : J'adjure par, charge solennellement par. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὁρκίζω |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὁρκίζω |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὁρκίζω |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὁρκίζω |
BAILLY | bailly # ὁρκίζω |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὁρκίζω | verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier | je fais sermenter | 2 |
TOTAL | 2 |
MARC 5 7 EL RO FR TE
καὶ κράξας φωνῇ μεγάλῃ λέγει· τί ἐμοὶ καὶ σοί, Ἰησοῦ υἱὲ τοῦ θεοῦ τοῦ ὑψίστου; ὁρκίζω(verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier) σε τὸν θεόν, μή με βασανίσῃς.
et ayant croassé à voix à grande dit· quel à moi et à toi, Iésous fils de le de Dieu de le de très haut; je fais sermenter toi le Dieu, ne pas moi que tu aies torturé.
ACTES 19 13 EL RO FR TE
Ἐπεχείρησαν δέ τινες καὶ τῶν περιερχομένων Ἰουδαίων ἐξορκιστῶν ὀνομάζειν ἐπὶ τοὺς ἔχοντας τὰ πνεύματα τὰ πονηρὰ τὸ ὄνομα τοῦ κυρίου Ἰησοῦ λέγοντες· ὁρκίζω(verbe,indicatif,présent,actif,1e,singulier) ὑμᾶς τὸν Ἰησοῦν ὃν Παῦλος κηρύσσει.
Mirent la main sur cependant des quelconques aussi de ceux de se allants autour de Ioudaiens de exorcistes nommer sur ceux ayants les souffles les méchants le nom de le de Maître de Iésous disants· je fais sermenter vous le Iésous lequel Paulus annonce.