ὀδύνη (odynê)
douleur, douleurs, douleur, douleurs
Morphologie | Nom féminin |
Origine | δύνω |
δύνω | plonger |
Définition A | angoisse, angoisse, douleur, peine |
Définition B | ὀδύνη de δύνω, chagrin (comme déprimant) : chagrin. |
Définition C | ὀδύνη : Anglais : pain of body, -|- Français : douleur corporelle, ὀδύνη nom sg féminin voc attic epic ionic ὀδυνάω : Anglais : cause -|- Français : cause ὀδύνη verbe 3rd sg imperf ind act homeric ionic unaugmented |
Définition D | ὀδύνη, ης, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : pain, distress EN 2 : pain, sorrow, distress, of body or mind. FR 1 : douleur, détresse FR 2 : douleur, chagrin, détresse, du corps ou de l'esprit. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ὀδύνη |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ὀδύνη |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ὀδύνη |
MULTI GREEK | lsj.gr # ὀδύνη |
BAILLY | bailly # ὀδύνη |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ὀδύνη | nom,nominatif,féminin,singulier | douleur | 1 |
ὀδύναις | nom,datif,féminin,pluriel | à douleurs | 1 |
TOTAL | 2 |
ROMAINS 9 2 EL RO FR TE
ὅτι λύπη μοί ἐστιν μεγάλη καὶ ἀδιάλειπτος ὀδύνη(nom,nominatif,féminin,singulier) τῇ καρδίᾳ μου.
en-ce-que tristesse à moi est grande et incessante douleur à la à coeur de moi.
1TIMOTHEE 6 10 EL RO FR TE
ῥίζα γὰρ πάντων τῶν κακῶν ἐστιν ἡ φιλαργυρία, ἧς τινες ὀρεγόμενοι ἀπεπλανήθησαν ἀπὸ τῆς πίστεως καὶ ἑαυτοὺς περιέπειραν ὀδύναις(nom,datif,féminin,pluriel) πολλαῖς.
racine car de tous de les de malicieux est la amitié de l'argent, de laquelle des quelconques se prétendants furent égaré loin au loin de la de croyance et eux-mêmes percèrent autour à douleurs à nombreuses.