ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἴασιςΠΑΝΤΑἸάσων

ἴασπις (iaspis)

iaspe

MorphologieNom féminin
OrigineProbablement origine étrangère, voir 03471
Définition Ajaspe, le jaspe, une pierre précieuse de diverses couleurs( dont le violet, ou le bleu, ou le vert, ou de la couleur du cuivre). D'après Pline, ce terme désignait aussi une pierre précieuse transparente ou translucide de couleur verte (voir Apocalypse 21.11), donc une sorte de calcédoine ou d'agathe
Définition Bἴασπις probablement de l'origine étrangère (voir יָשְׁפֵה), "jaspe", une pierre précieuse : jaspe.
Définition Cἴασπις : Anglais : jasper -|- Français : jaspe
ἴασπιςnom sg féminin nom
Définition Dἴασπις, ιδος, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : jasper (a translucent stone)
EN 2 : jasper; a precious stone.
FR 1 : jaspe (une pierre translucide)
FR 2 : jaspe; une pierre précieuse.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἴασπις
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἴασπις
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἴασπις
MULTI GREEKlsj.gr # ἴασπις
BAILLYbailly # ἴασπις


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἰάσπιδιnom,datif,féminin,singulierà iaspe2
ἴασπιςnom,nominatif,féminin,singulieriaspe2
TOTAL4




APOCALYPSE 4 3 EL RO FR TE
καὶ ὁ καθήμενος ὅμοιος ὁράσει λίθῳ ἰάσπιδι(nom,datif,féminin,singulier) καὶ σαρδίῳ, καὶ ἶρις κυκλόθεν τοῦ θρόνου ὅμοιος ὁράσει σμαραγδίνῳ.

et celui étant assis semblable à vision à pierre à iaspe et à sardoine, et arc-en-ciel d'encerclement de le de trône semblable à vision à d'émeraude.


APOCALYPSE 21 11 EL RO FR TE
ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ θεοῦ, ὁ φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ ὡς λίθῳ ἰάσπιδι(nom,datif,féminin,singulier) κρυσταλλίζοντι.

ayante la gloire de le de Dieu, le luminaire de elle semblable à pierre à très grande valeur comme à pierre à iaspe à cristallisant.


APOCALYPSE 21 18 EL RO FR TE
καὶ ἡ ἐνδώμησις τοῦ τείχους αὐτῆς ἴασπις(nom,nominatif,féminin,singulier) καὶ ἡ πόλις χρυσίον καθαρὸν ὅμοιον ὑάλῳ καθαρῷ.

et la structure interne de le de muraille de elle iaspe et la cité objet d'or pur semblable à verre à pur.


APOCALYPSE 21 19 EL RO FR TE
οἱ θεμέλιοι τοῦ τείχους τῆς πόλεως παντὶ λίθῳ τιμίῳ κεκοσμημένοι· ὁ θεμέλιος ὁ πρῶτος ἴασπις,(nom,nominatif,féminin,singulier) ὁ δεύτερος σάπφειρος, ὁ τρίτος χαλκηδών, ὁ τέταρτος σμάραγδος,

les fondements de le de muraille de la de cité à tout à pierre à de valeur ayants étés arrangés· le fondement le premier iaspe, le deuxième saphir, le troisième calcédoine, le quatrième émeraude,