ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἙρμᾶςΠΑΝΤΑἑρμηνεύω

ἑρμηνεία (ermêneia)

interprétation

MorphologieNom féminin
OrigineVient du même mot que ἑρμηνεύω
ἑρμηνεύωinterpréter
Définition Ainterprétation, interprétation. de ce qui est dit plus ou moins clairement par les autres
Définition Bἑρμηνεία du même comme ἑρμηνεύω, traduction : interprétation.
Définition Cἑρμηνεία : Anglais : interpretation, explanation, -|- Français : interprétation, explication,
ἑρμηνείαnom sg féminin voc attic doric aeolic
Définition Dἑρμηνεία, ας, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : interpretation
EN 2 : translation, interpretation, explanation.
FR 1 : interprétation
FR 2 : traduction, interprétation, explication.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἑρμηνεία
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἑρμηνεία
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἑρμηνεία
MULTI GREEKlsj.gr # ἑρμηνεία
BAILLYbailly # ἑρμηνεία


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἑρμηνείαnom,nominatif,féminin,singulierinterprétation1
ἑρμηνείανnom,accusatif,féminin,singulierinterprétation1
TOTAL2




1CORINTHIENS 12 10 EL RO FR TE
ἄλλῳ δὲ ἐνεργήματα δυνάμεων, ἄλλῳ [δὲ] προφητεία, ἄλλῳ [δὲ] διακρίσεις πνευμάτων, ἑτέρῳ γένη γλωσσῶν, ἄλλῳ δὲ ἑρμηνεία(nom,nominatif,féminin,singulier) γλωσσῶν·

à autre cependant actes d'énergies de puissances, à autre [cependant] prophétie, à autre [cependant] jugements au travers de souffles, à autre-différent genres de langues, à autre cependant interprétation de langues·


1CORINTHIENS 14 26 EL RO FR TE
Τί οὖν ἐστιν, ἀδελφοί; ὅταν συνέρχησθε, ἕκαστος ψαλμὸν ἔχει, διδαχὴν ἔχει, ἀποκάλυψιν ἔχει, γλῶσσαν ἔχει, ἑρμηνείαν(nom,accusatif,féminin,singulier) ἔχει· πάντα πρὸς οἰκοδομὴν γινέσθω.

Quel donc est, frères; lorsque le cas échéant que vous vous veniez ensemble, chacun psaume a, enseignement a, découverte a, langue a, interprétation a· tous vers édification en maison se devienne.