ἐπιχορηγία (epichorêgia)
sur-fourniture comme chorège
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἐπιχορηγέω |
ἐπιχορηγέω | fournir comme chorège au dessus |
Définition A | sur-assistance, sur-approvisionnement, sur-prodigalité |
Définition B | ἐπιχορηγία de ἐπιχορηγέω, contribution : réserves. |
Définition C | ἐπιχορηγία : Anglais : supply, provision, -|- Français : fourniture, fourniture, ἐπιχορηγία nom sg féminin voc attic doric aeolic |
Définition D | ἐπιχορηγία, ας, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a supply EN 2 : supply, provision, equipment, support. FR 1 : un approvisionnement FR 2 : fourniture, fourniture, équipement, soutien. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐπιχορηγία |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐπιχορηγία |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐπιχορηγία |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐπιχορηγία |
BAILLY | bailly # ἐπιχορηγία |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐπιχορηγίας | nom,génitif,féminin,singulier | de sur-fourniture comme chorège | 2 |
TOTAL | 2 |
EPHESIENS 4 16 EL RO FR TE
ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα συναρμολογούμενον καὶ συμβιβαζόμενον διὰ πάσης ἁφῆς τῆς ἐπιχορηγίας(nom,génitif,féminin,singulier) κατ᾽ ἐνέργειαν ἐν μέτρῳ ἑνὸς ἑκάστου μέρους τὴν αὔξησιν τοῦ σώματος ποιεῖται εἰς οἰκοδομὴν ἑαυτοῦ ἐν ἀγάπῃ.
du-sortant de lequel tout le corps étant joint ensemble et étant concilié par de toute de touche de la de sur-fourniture comme chorège selon énergie en à mesure de un de chacun de part la croissance de le de corps se fait envers édification en maison de lui-même en à amour.
PHILIPPIENS 1 19 EL RO FR TE
οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας(nom,génitif,féminin,singulier) τοῦ πνεύματος Ἰησοῦ Χριστοῦ
j'ai su car en-ce-que ce-ci à moi se débarquera envers sauvetage par de la de vous de supplication et de sur-fourniture comme chorège de le de souffle de Iésous de Christ