ἐκεῖσε (ekeise)
là-bas
Morphologie | Adverbe |
Origine | ἐκεῖ |
ἐκεῖ | là |
Définition A | là, là, en ce lieu |
Définition B | ἐκεῖσε de ἐκεῖ, là : là. |
Définition C | ἐκεῖσε : Anglais : thither, to that place, -|- Français : là, à cet endroit, ἐκεῖσε adverbe indeclform |
Définition D | ἐκεῖσε : Adverbe EN 1 : to there EN 2 : thither, there, at that place. FR 1 : là-bas FR 2 : là, là, à cet endroit. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἐκεῖσε |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἐκεῖσε |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἐκεῖσε |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἐκεῖσε |
BAILLY | bailly # ἐκεῖσε |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἐκεῖσε | adverbe | là-bas | 2 |
TOTAL | 2 |
ACTES 21 3 EL RO FR TE
ἀναφάναντες δὲ τὴν Κύπρον καὶ καταλιπόντες αὐτὴν εὐώνυμον ἐπλέομεν εἰς Συρίαν καὶ κατήλθομεν εἰς Τύρον· ἐκεῖσε(adverbe) γὰρ τὸ πλοῖον ἦν ἀποφορτιζόμενον τὸν γόμον.
ayants luminés vers le haut cependant la Chypre et ayants laissés totalement elle gauche nous naviguions envers Syrie et nous vînmes de haut en bas envers Tyr· là-bas car le navire était se déchargeant le chargement.
ACTES 22 5 EL RO FR TE
ὡς καὶ ὁ ἀρχιερεὺς μαρτυρεῖ μοι καὶ πᾶν τὸ πρεσβυτέριον, παρ᾽ ὧν καὶ ἐπιστολὰς δεξάμενος πρὸς τοὺς ἀδελφοὺς εἰς Δαμασκὸν ἐπορευόμην, ἄξων καὶ τοὺς ἐκεῖσε(adverbe) ὄντας δεδεμένους εἰς Ἰερουσαλὴμ ἵνα τιμωρηθῶσιν.
comme aussi le chef sacrificateur témoigne à moi et tout le groupe des plus anciens, à côté de lesquels aussi épîtres se ayant accepté vers les frères envers Damas je m'allais, qui conduira aussi ceux là-bas étants ayants étés liés envers Ierousalem afin que que aient été puni.