ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἁλιεύωΠΑΝΤΑἀλίσγημα

ἁλίζω (alizô)

saler

MorphologieVerbe
Origineἅλς
ἅλςsel
Définition Asaler, saler, assaisonner de sel, asperger de sel
Définition Bἁλίζω de ἅλς, au sel : sel.
Définition Cἁλίζω : Anglais : gather together, assemble -|- Français : rassembler, assembler
ἁλίζωverbe 1st sg pres subj act

ἁλίζω2 : Anglais : salt -|- Français : sel
ἁλίζωverbe 1st sg pres ind act
Définition Dἁλίζω : Verbe
EN 1 : to salt
EN 2 : I salt, sprinkle with salt (of sacrifices or of those who offer sacrifice), keep fresh and sound, and so acceptable to God.
FR 1 : saler
FR 2 : Je salerai, saupoudrer de sel (de sacrifices ou de ceux qui offrent des sacrifices), garder frais et sain, et si acceptable pour Dieu.
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἁλίζω
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἁλίζω
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἁλίζω
MULTI GREEKlsj.gr # ἁλίζω
BAILLYbailly # ἁλίζω


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἁλισθήσεταιverbe,indicatif,futur,passif,3e,singuliersera salé2
TOTAL2




MATTHIEU 5 13 EL RO FR TE
Ὑμεῖς ἐστε τὸ ἅλας τῆς γῆς· ἐὰν δὲ τὸ ἅλας μωρανθῇ, ἐν τίνι ἁλισθήσεται;(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier) εἰς οὐδὲν ἰσχύει ἔτι εἰ μὴ βληθὲν ἔξω καταπατεῖσθαι ὑπὸ τῶν ἀνθρώπων.

Vous vous êtes le sel de la de terre· si le cas échéant cependant le sel que ait été rendu fou, en à quel sera salé; envers aucun a la ténacité encore si ne pas ayant été jeté dehors être piétiné de haut en bas sous l'effet de les de êtres humains.


MARC 9 49 EL RO FR TE
Πᾶς γὰρ πυρὶ ἁλισθήσεται.(verbe,indicatif,futur,passif,3e,singulier)

Tout car à feu sera salé.