ἁλιεύω (alieyô)
pêcher
| Morphologie | Verbe |
| Origine | ἁλιεύς |
| ἁλιεύς | pêcheurs |
| Définition A | pêcher, pêcher du poisson |
| Définition B | ἁλιεύω de ἁλιεύς, être un pêcheur, c-à-d (implicitement) pêcher : allez en pêchant. |
| Définition C | ἁλιεύω : Anglais : fish, -|- Français : poisson, ἁλιεύω verbe 1st sg pres subj act |
| Définition D | ἁλιεύω : Verbe EN 1 : to fish EN 2 : I fish. FR 1 : à pêcher FR 2 : Je pêche. |
| Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἁλιεύω |
| Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἁλιεύω |
| Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἁλιεύω |
| MULTI GREEK | lsj.gr # ἁλιεύω |
| BAILLY | bailly # ἁλιεύω |
| Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
| ἁλιεύειν | verbe,infinitif,présent,actif | pêcher | 1 |
| TOTAL | 1 | ||
JEAN 21 3 EL RO FR TE
λέγει αὐτοῖς Σίμων Πέτρος· ὑπάγω ἁλιεύειν.(verbe,infinitif,présent,actif) λέγουσιν αὐτῷ· ἐρχόμεθα καὶ ἡμεῖς σὺν σοί. ἐξῆλθον καὶ ἐνέβησαν εἰς τὸ πλοῖον, καὶ ἐν ἐκείνῃ τῇ νυκτὶ ἐπίασαν οὐδέν.
dit à eux Simon Pierre· je dirige en arrière pêcher. disent à lui· nous nous venons aussi nous avec à toi. sortirent et embarquèrent envers le navire, et en à celle-là à la à nuit saisirent aucun.