ȻINDEXNDHELLENEROMAINFRANCAISTECHNIQUELEMMECONFLITBAILLYMINIDICOGUÉMATRIECODE
ἀσχημονέωΠΑΝΤΑἀσχήμων

ἀσχημοσύνη (aschêmosynê)

inélégance

MorphologieNom féminin
Origineἀσχήμων voir εὐσχημοσύνη
ἀσχήμωνinélégants
εὐσχημοσύνηélégance
Définition Ainfamie, choses infâmes , honte, choses honteuses, une action malséante. organes génitaux. nudité, honte
Définition Bἀσχημοσύνη de ἀσχήμων, une indécence, implicitement, le pudenda : la honte, ce qui est inconvenant.
Définition Cἀσχημοσύνη : Anglais : want of form, -|- Français : manque de forme,
ἀσχημοσύνηnom sg féminin nom attic epic ionic
Définition Dἀσχημοσύνη, ῆς, ἡ : Nom, Féminin
EN 1 : unseemliness
EN 2 : unseemly behavior, unseemliness, indecency, shame, nakedness, an indecent (lewd) act.
FR 1 : inconvenance
FR 2 : comportement inconvenant, inconvenance, indécence, honte, nudité, acte indécent (obscène).
Wiktionary ELhttps://el.wiktionary.org/wiki/ἀσχημοσύνη
Wiktionary ENhttps://en.wiktionary.org/wiki/ἀσχημοσύνη
Wiktionary FRhttps://fr.wiktionary.org/wiki/ἀσχημοσύνη
MULTI GREEKlsj.gr # ἀσχημοσύνη
BAILLYbailly # ἀσχημοσύνη


HellèneMorphologieTraductionRépétition
ἀσχημοσύνηνnom,accusatif,féminin,singulierinélégance2
TOTAL2




ROMAINS 1 27 EL RO FR TE
ὁμοίως τε καὶ οἱ ἄρσενες ἀφέντες τὴν φυσικὴν χρῆσιν τῆς θηλείας ἐξεκαύθησαν ἐν τῇ ὀρέξει αὐτῶν εἰς ἀλλήλους, ἄρσενες ἐν ἄρσεσιν τὴν ἀσχημοσύνην(nom,accusatif,féminin,singulier) κατεργαζόμενοι καὶ τὴν ἀντιμισθίαν ἣν ἔδει τῆς πλάνης αὐτῶν ἐν ἑαυτοῖς ἀπολαμβάνοντες.

semblablement en outre aussi les mâles ayants abandonnés la naturelle utilisation de la de femelle furent enflammé dehors en à la à appétit de eux envers les uns les autres, mâles en à mâles la inélégance se mettants au travail complètement et la contre rémunération laquelle liait de la de égarement de eux en à eux-mêmes recevants.


APOCALYPSE 16 15 EL RO FR TE
Ἰδοὺ ἔρχομαι ὡς κλέπτης. μακάριος ὁ γρηγορῶν καὶ τηρῶν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, ἵνα μὴ γυμνὸς περιπατῇ καὶ βλέπωσιν τὴν ἀσχημοσύνην(nom,accusatif,féminin,singulier) αὐτοῦ.

Voici je me viens comme voleur. bienheureux celui vigilant et gardant les himations de lui, afin que ne pas nu que piétine autour et que regardent la inélégance de lui.