ἀποτόμως (apotomôs)
en longue scission
Morphologie | Adverbe |
Origine | Vient d'un dérivé de ἀπό et temno (couper) |
ἀπό | au loin |
Définition A | couper au loin, sévèrement, brusquement, précipitamment. sévèrement, avec rigueur, d'une manière tranchante |
Définition B | L'adverbe de ἀποτόμως d'un dérivé d'un comparatif de ἀπό et de temno (pour couper), brusquement, c-à-d péremptoirement : brusquement (-cap). |
Définition C | ἀπότομος : Anglais : cut off, -|- Français : couper, ἀποτόμως adverbe ἀποτομεύς : Anglais : [definition unavailable] -|- Français : [définition non disponible] ἀποτόμως nom sg masculin gen attic epic doric contr |
Définition D | ἀποτόμως : Adverbe EN 1 : abruptly, curtly EN 2 : sharply, severely. FR 1 : brusquement, sèchement FR 2 : fortement, sévèrement. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀποτόμως |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀποτόμως |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποτόμως |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀποτόμως |
BAILLY | bailly # ἀποτόμως |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀποτόμως | adverbe | en longue scission | 2 |
TOTAL | 2 |
2CORINTHIENS 13 10 EL RO FR TE
Διὰ τοῦτο ταῦτα ἀπὼν γράφω, ἵνα παρὼν μὴ ἀποτόμως(adverbe) χρήσωμαι κατὰ τὴν ἐξουσίαν ἣν ὁ κύριος ἔδωκέν μοι εἰς οἰκοδομὴν καὶ οὐκ εἰς καθαίρεσιν.
Par le fait de ce-ci ces-ci étant au loin je graphe, afin que étant à côté ne pas en longue scission que je m'aie utilisé selon la autorité laquelle le Maître donna à moi envers édification en maison et non envers saisissement du haut vers le bas.
TITE 1 13 EL RO FR TE
ἡ μαρτυρία αὕτη ἐστὶν ἀληθής. δι᾽ ἣν αἰτίαν ἔλεγχε αὐτοὺς ἀποτόμως,(adverbe) ἵνα ὑγιαίνωσιν ἐν τῇ πίστει,
la témoignation celle-ci est vraie. par le fait de laquelle cause réfute eux en longue scission, afin que que soient sain en à la à croyance,