ἀποβολή (apobolê)
déjection
Morphologie | Nom féminin |
Origine | ἀποβάλλω |
ἀποβάλλω | jeter au loin |
Définition A | périr , rejet, rejet, répudiation. rejeter loin de soi, répudier. une perte, perdu en mer : périr |
Définition B | ἀποβολή de ἀποβάλλω, refus, au sens figuré, perte : le fait de se débarrasser, perte. |
Définition C | ἀποβολεύς : Anglais : one who has lost, -|- Français : celui qui a perdu, ἀποβολή nom dual masculin voc contr ἀποβολή : Anglais : throwing away, -|- Français : jeter, ἀποβολή nom sg féminin voc attic epic ionic |
Définition D | ἀποβολή, ῆς, ἡ : Nom, Féminin EN 1 : a throwing away, rejection EN 2 : a casting away, rejection, a loss. FR 1 : un rejet, un rejet FR 2 : un rejet, un rejet, une perte. |
Wiktionary EL | https://el.wiktionary.org/wiki/ἀποβολή |
Wiktionary EN | https://en.wiktionary.org/wiki/ἀποβολή |
Wiktionary FR | https://fr.wiktionary.org/wiki/ἀποβολή |
MULTI GREEK | lsj.gr # ἀποβολή |
BAILLY | bailly # ἀποβολή |
Hellène | Morphologie | Traduction | Répétition |
ἀποβολὴ | nom,nominatif,féminin,singulier | déjection | 2 |
TOTAL | 2 |
ACTES 27 22 EL RO FR TE
καὶ τὰ νῦν παραινῶ ὑμᾶς εὐθυμεῖν· ἀποβολὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) γὰρ ψυχῆς οὐδεμία ἔσται ἐξ ὑμῶν πλὴν τοῦ πλοίου.
et ces maintenant j'exhorte vous être bien en fureur· déjection car de âme aucune se sera du-sortant de vous toutefois de le de navire.
ROMAINS 11 15 EL RO FR TE
εἰ γὰρ ἡ ἀποβολὴ(nom,nominatif,féminin,singulier) αὐτῶν καταλλαγὴ κόσμου, τίς ἡ πρόσλημψις εἰ μὴ ζωὴ ἐκ νεκρῶν;
si car la déjection de eux réconciliation de monde, quelle la prise auprès si ne pas vie du-sortant de morts;